Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

वैशाखस्य तृतीयायां नवमीकार्तिकस्य च । पंचदशी तु माघस्य नभस्ये च त्रयोदशी

vaiśākhasya tṛtīyāyāṃ navamīkārtikasya ca | paṃcadaśī tu māghasya nabhasye ca trayodaśī

Am dritten Tithi des Vaiśākha, am neunten des Kārtika, am fünfzehnten des Māgha und am dreizehnten des Nabhas—(dies sind die vorgeschriebenen heiligen Daten).

वैशाखस्यof Vaiśākha (month)
वैशाखस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवैशाख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; मासनाम
तृतीयायाम्on the third (tithi)
तृतीयायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतृतीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; तिथिनाम
नवमीthe ninth (tithi)
नवमी:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तिथिनाम (सूचीकरणे)
कार्तिकस्यof Kārtika (month)
कार्तिकस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; मासनाम
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक), 'and'
पञ्चदशीthe fifteenth (tithi)
पञ्चदशी:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तिथिनाम
तुalso/and
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/अनुवाद), 'but/and also'
माघस्यof Māgha (month)
माघस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; मासनाम
नभस्येin Nabhasya (month)
नभस्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनभस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; मासनाम (भाद्रपद/नभस्य)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक), 'and'
त्रयोदशीthe thirteenth (tithi)
त्रयोदशी:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तिथिनाम

Unspecified in the provided excerpt (context required from surrounding verses to identify the dialogue speaker).

Concept: Specific tithis within sacred months are prescribed as especially fit for rites, emphasizing dharma as lived through recurring calendrical discipline.

Application: Mark a few recurring sacred dates each year for charity, remembrance, and devotional renewal; consistency over intensity builds spiritual momentum.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Four seasonal panels blend into one: Vaiśākha’s bright spring heat with fresh mango leaves, Kārtika’s clear autumn with rows of lamps, Māgha’s cool mist with early-morning bathing, and Nabhas/Śrāvaṇa’s monsoon clouds with fragrant earth. In each panel, devotees perform simple offerings and charity, the calendar itself appearing as a luminous wheel behind them.","primary_figures":["householder devotees","brāhmaṇa officiant","symbolic Kāla-cakra (wheel of time)"],"setting":"Composite seasonal landscape: courtyard altar, lamp-lit temple steps, riverbank at dawn, monsoon garden pavilion.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lamp gold","monsoon indigo","spring green","misty pearl","autumn amber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a four-panel seasonal mandala around a central Kāla-cakra, gold leaf on lamps and the time-wheel; Vaiśākha tṛtīyā shown with dāna vessels, Kārtika navamī with lamp rows, Māgha pañcadaśī with dawn bathing and offerings, Nabhas trayodaśī with monsoon motifs; rich reds/greens, ornate borders, gem-studded ritual items.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical seasonal vignettes with delicate brushwork—spring foliage, autumn clarity, winter mist, monsoon clouds; small figures performing dāna and offerings; refined faces, soft gradients, poetic naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized seasonal symbols in bold outlines—lamp rows, cloud bands, river waves—arranged around a central time-wheel; strong reds/yellows/greens with black contours, temple-wall narrative panel feel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central circular time-wheel with lotus motifs; surrounding seasonal scenes with dense floral borders; Kārtika lamps emphasized with gold detailing; deep blues and reds, intricate patterning, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","conch shell","river water (distant)","lamp-wick crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: नवमीकार्तिकस्य = नवमी + कार्तिकस्य (सम्बन्ध-निर्देश).

FAQs

It enumerates auspicious lunar dates (tithis) tied to specific months—Vaiśākha (3rd), Kārtika (9th), Māgha (15th), and Nabhas/Bhādrapada (13th)—as recommended sacred observance days in the surrounding ritual context.

“Nabhas” is a traditional month-name commonly identified with Bhādrapada in many purāṇic and calendrical usages.

Not in this isolated excerpt; it only lists the dates. The associated practice (vrata, dāna, snāna, pūjā, etc.) is typically described in adjacent verses of the chapter.