Next Verse

Shloka 1

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

भीष्म उवाच । भगवन्श्रोतुमिच्छामि पितॄणां वंशमुत्तमम् । रवेश्च श्राद्धदेवस्य सोमस्य च विशेषतः

bhīṣma uvāca | bhagavanśrotumicchāmi pitṝṇāṃ vaṃśamuttamam | raveśca śrāddhadevasya somasya ca viśeṣataḥ

Bhīṣma sprach: O Erhabener, ich wünsche die vortreffliche Abstammung der Pitṛs (Ahnen) zu hören, besonders die von Ravi, der Sonne, der Gottheit, die die Śrāddha-Riten leitet, und ebenso die von Soma, dem Mond.

भीष्मःBhīṣma
भीष्मः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संबोधन-प्रसङ्गे वक्ता-नाम
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; 'said/spoke'
भगवन्O venerable one
भगवन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन; 'O Lord/Venerable one'
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (Infinitive), अव्ययवत्; 'to hear'
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद; 'I desire'
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; 'of the fathers/ancestors'
वंशम्lineage
वंशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'lineage'
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (superlative) qualifying वंशम्
रवेःof Ravi (the Sun)
रवेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; 'of Ravi (Sun)'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) = 'and'
श्राद्धदेवस्यof Śrāddhadeva
श्राद्धदेवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्राद्ध + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (श्राद्धस्य देवः) = 'Śrāddhadeva' (proper name)
सोमस्यof Soma
सोमस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; 'of Soma'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) = 'and'
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = adverb; 'especially/in particular'

Bhīṣma

Concept: Ancestral lineage and the deities connected to śrāddha (Ravi and Soma) deserve attentive hearing and remembrance; knowledge supports right ritual.

Application: Maintain gratitude to ancestors; perform śrāddha/tarpaṇa as per family tradition, and cultivate remembrance of those who enabled one’s life.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhīṣma, aged yet luminous, sits on a simple seat of kuśa grass, hands folded, asking a sage for the hidden genealogy of the Pitṛs. Above them, the Sun and Moon appear as twin celestial witnesses, casting alternating gold and silver light over ritual vessels prepared for tarpaṇa.","primary_figures":["Bhīṣma","Pulastya (implied interlocutor)","Ravi (Sun)","Soma (Moon)"],"setting":"Forest hermitage clearing with kuśa grass, water pot, sesame seeds, and a small altar for śrāddha preparations","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver white","sunlit gold","midnight blue","sandalwood brown","smoke gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Bhīṣma with folded hands before a seated sage, ritual vessels and kuśa grass in foreground; Sun and Moon as ornate medallions above with gold leaf halos; rich reds and greens in garments, heavy gold ornamentation on celestial discs, temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet hermitage scene with delicate trees and a small altar; Bhīṣma’s lined face rendered gently; Sun and Moon as subtle symbols in the sky; cool blues and silvers with warm gold accents, refined brushwork and lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; Bhīṣma and sage in profile with large expressive eyes; ritual pot and sesame depicted iconically; Sun and Moon as stylized roundels; dominant red-yellow-green palette with deep blue background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central dialogue framed by lotus borders; Sun and Moon as decorative mandalas; ritual items arranged symmetrically; deep indigo cloth ground with gold and white detailing, floral vines and peacocks at corners."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["stillness","soft water pouring (tarpaṇa)","distant bell","night breeze through leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: Resolved: भगवन्श्रोतुमिच्छामि → भगवन् + श्रोतुम् + इच्छामि; वंशमुत्तमम् → वंशम् + उत्तमम्; रवेश्च → रवेः + च.

B
Bhīṣma
P
Pitṛs
R
Ravi (Sūrya)
Ś
Śrāddha (ancestral rite)
S
Soma (Candra)

FAQs

Bhīṣma is speaking, requesting to hear the noble lineage of the Pitṛs, with special focus on Ravi (the Sun) as connected with śrāddha rites and on Soma (the Moon).

Purāṇic traditions often connect ancestral worlds, time, and ritual efficacy with solar and lunar principles; Bhīṣma therefore asks specifically about Ravi and Soma within the broader genealogy of the Pitṛs.

By linking inquiry about lineage with the śrāddha-deity, the verse foregrounds reverence for ancestors and the importance of performing ancestral rites with understanding and proper tradition.