Appeasement Rite of the Sun
Sunday Vrata, Mantra, and Healing Praise
शिव उवाच । लोकानां च हितार्थाय पृथग्भूता युगे युगे । सर्वं कुर्मो वयं पुत्र ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः
śiva uvāca | lokānāṃ ca hitārthāya pṛthagbhūtā yuge yuge | sarvaṃ kurmo vayaṃ putra brahmaviṣṇumaheśvarāḥ
Śiva sprach: Zum Wohle der Welten erscheinen wir in jedem Zeitalter in unterschiedlicher Gestalt. Wir—Brahmā, Viṣṇu und Maheśvara—vollbringen alles, mein Sohn.
Śiva (Mahādeva/Maheśvara)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: पृथग्भूता = पृथक् + भूताः (क् + भ् → ग्भ्); युगे युगे = पुनरुक्त-सप्तमी; ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः = द्वन्द्वसमासः।
It presents the idea that the divine functions appear as differentiated roles across ages—creation, preservation, and dissolution—undertaken for the welfare of the worlds.
Both: it stresses functional differentiation (“become distinct”) while asserting coordinated agency (“we accomplish everything”), implying a unified divine governance expressed through multiple forms.
Cosmic power is framed as service: divine activity is justified by “loka-hita” (the welfare of beings), modeling governance and action as oriented toward the common good.