Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Appeasement Rite of the Sun

Sunday Vrata, Mantra, and Healing Praise

अंजलि प्रथमा मुद्रा द्वितीया धेनुका स्मृता । एवं यः पूजयेदर्कं रविसायुज्यमाव्रजेत्

aṃjali prathamā mudrā dvitīyā dhenukā smṛtā | evaṃ yaḥ pūjayedarkaṃ ravisāyujyamāvrajet

Die erste Mudrā heißt Añjali, die zweite wird als Dhenukā überliefert. Wer Arka, die Sonne, auf diese Weise verehrt, erlangt die Vereinigung mit Ravi, dem Strahlenden.

aṃjaliḥañjali (joined palms)
aṃjaliḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaṃjali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
prathamāfirst
prathamā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (mudrāyāḥ)
mudrāgesture (mudrā)
mudrā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmudrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
dvitīyāsecond
dvitīyā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (mudrāyāḥ)
dhenukā‘Dhenukā’ (name of a mudrā)
dhenukā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhenukā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मुद्रा-नाम
smṛtāis said/considered
smṛtā:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (स्मृ) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः ‘is considered/called’
evamthus
evam:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus)
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (पूज्)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
arkamArka (the Sun)
arkam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootarka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ravi-sāyujyamunion with Ravi (the Sun)
ravi-sāyujyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक) + sāyujya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (raveḥ sāyujyam)
āvrajetshould attain/go to
āvrajet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√vraj (व्रज्)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Correctly performed ritual gestures (mudrā) are not mere symbolism; they are efficacious acts that align the worshipper with the deity’s realm (Ravi-sāyujya).

Application: Treat embodied practice—posture, hands, breath, attention—as part of devotion; consistency and correctness cultivate inner alignment and clarity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands facing the rising sun, hands first folded in Añjali, then forming the Dhenukā mudrā with careful symmetry. The sky blooms with solar radiance, and subtle golden rays seem to draw the worshipper’s consciousness upward toward Ravi’s luminous sphere.","primary_figures":["Ravi/Sūrya (as radiant deity)","devotee performing mudrās"],"setting":"Riverbank or open terrace at sunrise with a clear horizon; ritual water vessel and small lamp nearby; lotuses and birds in the distance.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sunrise saffron","molten gold","sky azure","lotus pink","white pearl"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Surya as a radiant deity with a large gold-leaf halo and ornate crown; foreground devotee performing Añjali and Dhenukā mudrās; embossed gold rays, rich reds and greens in garments, gem-studded ornaments, stylized sunrise backdrop with lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical sunrise landscape; delicate rays and soft gradients; devotee’s hands rendered precisely in mudrā; cool mountain-like clarity even in plains, refined facial features, birds gliding across a pale gold sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Surya with bold outlines and concentric aura rings; devotee in profile with clearly drawn mudrā hands; strong red-yellow-green palette, temple-wall composition, decorative borders with lotus and flame motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central solar disc framed by lotus garlands; devotee below in symmetrical pose; intricate floral borders, deep blue-to-gold gradient sky, stylized lotuses and peacocks, devotional geometry emphasizing radiance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell at sunrise","flowing water (if riverbank)","birds at dawn","hand bell","sustained drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: aṃjali (pāṭhe) → aṃjaliḥ (प्रथमा एकवचन) अर्थानुसार; pūjayedarkaṃ = pūjayet arkam (यत्+अ); ravisāyujyamāvrajet = ravi-sāyujyam āvrajet (अ+आ)।

A
Arka
R
Ravi

FAQs

The verse names the first mudrā as Añjali (palms joined in reverence) and the second as Dhenukā, a specific named hand-gesture used in worship.

It states that the worshipper attains ravisāyujya—union or close communion with Ravi, i.e., the Sun.

No. The speaker is not identifiable from this single verse alone; the surrounding narrative in Adhyaya 78 is needed to attribute the dialogue accurately.