Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

The Arkāṅga Saptamī (Bhāskara Saptamī) Vow: Origin of Sūrya, Pacification of Rays, and Māgha Saptamī Observance

सर्वपापप्रशमनीं धनपुत्रविवर्धनीम् । मासि मासि द्विजश्रेष्ठ व्रतं कृत्वार्कतुष्टये

sarvapāpapraśamanīṃ dhanaputravivardhanīm | māsi māsi dvijaśreṣṭha vrataṃ kṛtvārkatuṣṭaye

O Bester der Zweifachgeborenen: Wer dieses Gelübde Monat um Monat zur Zufriedenstellung der Sonne vollzieht, besänftigt alle Sünden und mehrt Reichtum und Nachkommenschaft.

सर्व-पाप-प्रशमनीम्that which pacifies all sins
सर्व-पाप-प्रशमनीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + प्रशमनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां पापानां प्रशमनी)
धन-पुत्र-विवर्धनीम्increasing wealth and sons/offspring
धन-पुत्र-विवर्धनीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootधन (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक) + विवर्धनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; समासः—तत्पुरुष (धनं पुत्रांश्च विवर्धयति इति)
मासिin a month
मासि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
मासिmonth by month
मासि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular (repetition: ‘month after month’)
द्विजश्रेष्ठO best of brāhmaṇas
द्विजश्रेष्ठ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular; कर्मधारय (श्रेष्ठः द्विजः)
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriya-viseshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव) अव्यय; Absolutive (gerund)
अर्क-तुष्टयेfor the satisfaction of the Sun (Arka)
अर्क-तुष्टये:
Sampradana/Purpose (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक) + तुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Dative singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (अर्कस्य तुष्टिः)

Unspecified (narrator/teacher addressing a brāhmaṇa; dialogue context not provided in the input)

Concept: Regular monthly observance to please Sūrya pacifies sins and supports worldly stability (wealth, progeny) as a dharmic foundation for higher aims.

Application: Adopt consistent spiritual disciplines (monthly vows, charity, prayer) and track them; treat prosperity as responsibility—support family, learning, and service.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee performs a monthly Sūrya-vrata at sunrise, offering arghya from a copper lota as rays spill across the courtyard. Behind him, symbols of household prosperity—grain jars, a cradle, and a ledger—appear not as luxury but as dharmic stability, while a subtle aura suggests sins dissolving into light.","primary_figures":["Sūrya (radiant orb or anthropomorphic deity)","vratī devotee","family members in respectful attendance"],"setting":"rooftop or riverbank ghat at dawn with a small altar, copper vessels, and a clean prayer space","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sun-gold","vermillion","sky blue","copper","white jasmine"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūrya enthroned in a radiant mandala with gold-leaf rays; the devotee below offering arghya; rich crimson and green textiles, ornate jewelry, and embossed gold patterns; small vignettes of grain and family symbols indicating ‘dhana-putra-vivardhanī’.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dawn sky graded from pale pink to blue; a slender devotee at a terrace edge pouring water toward the rising sun; delicate architecture, lyrical trees, and refined facial expressions; soft symbolism of prosperity—grain baskets and a cradle—painted with restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Sūrya face within a circular halo; bold outlines, warm yellow and red dominance; devotee in traditional attire holding a copper pot; rhythmic patterns on floor and borders conveying monthly regularity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central sun-disc framed by lotus petals; devotee offering arghya; intricate floral borders and repeating motifs suggesting ‘māsi māsi’; deep indigo background with gold highlights and small birds greeting dawn."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell at sunrise","flowing water (arghya)","morning birds","temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: अर्कतुष्टये = अर्क + तुष्टये (षष्ठी-तत्पुरुष समास).

A
Arka (Surya)

FAQs

A monthly (māsi māsi) vow/observance (vrata) performed specifically to please Arka—Surya, the Sun.

It is said to pacify or remove all sins and to increase wealth (dhana) and offspring/children (putra).

It emphasizes disciplined, repeated religious observance and self-regulation (vrata) as a means of moral purification and household well-being.