Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

The Marks of Merit and the Destinies of Beings

Divine vs Demonic Traits

पंकादेव भयान्मोहान्मतिभ्रंशोऽभवत्ततः । अथ किल्बिषकूटेन दग्धमेव पुरं च तत्

paṃkādeva bhayānmohānmatibhraṃśo'bhavattataḥ | atha kilbiṣakūṭena dagdhameva puraṃ ca tat

Dann geriet sein Geist aus dem eigenen Morast heraus — durch Furcht und Verblendung — in Verwirrung; und darauf wurde jene Stadt wahrlich vom Haufen der Sünde (kilbiṣa) verbrannt.

पङ्कात्from filth/mire
पङ्कात्:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeNoun
Rootपङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन; ‘from mud/filth’
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis) ‘indeed/just’
भयात्from fear
भयात्:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन; ‘from fear’
मोहात्from delusion
मोहात्:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन; ‘from delusion’
मति-भ्रंशःconfusion of mind
मति-भ्रंशः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक) + भ्रंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष—‘loss of understanding’
अभवत्arose; happened
अभवत्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् लकार (Imperfect/Past/लङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘became/arose’
ततःthen
ततः:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, ‘thereupon’
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भार्थक (sequencing particle) ‘then/now’
किल्बिष-कूटेनby a mass of sin
किल्बिष-कूटेन:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootकिल्बिष (प्रातिपदिक) + कूट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष—‘by the heap/mass of sin’
दग्धम्burnt
दग्धम्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मणि—‘burnt’ (agreeing with पुरम्)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण ‘indeed’
पुरम्the city
पुरम्:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे कर्तृस्थानी (subject of passive)
and
:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक ‘and’
तत्that
तत्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying पुरम्) ‘that’

Unspecified in the provided excerpt (narratorial voice within Adhyaya 76)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: city

Sandhi Resolution Notes: पंकादेव = पङ्कात् + एव; भयान्मोहान्मतिभ्रंशोऽभवत् = भयात् + मोहात् + मतिभ्रंशः + अभवत्; किल्बिषकूटेन = किल्बिष-कूटेन

FAQs

It links inner downfall (fear, delusion, loss of discernment) with outer catastrophe, presenting destruction as the fruit of accumulated wrongdoing (kilbiṣa).

It suggests a piled-up mass of sin—accumulated demerit from actions—that ripens into tangible suffering and ruin.

Guarding the mind from fear-driven delusion and maintaining right judgment (mati) is essential, because moral error compounds and can culminate in severe consequences.