Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

The Marks of Merit and the Destinies of Beings

Divine vs Demonic Traits

यक्षरूपा नरास्ते च सर्वकर्मबहिष्कृताः । एषां भेदं प्रवक्ष्यामि लक्षणं धरणीतले

yakṣarūpā narāste ca sarvakarmabahiṣkṛtāḥ | eṣāṃ bhedaṃ pravakṣyāmi lakṣaṇaṃ dharaṇītale

Jene Männer sind von yakṣa-gleicher Gestalt und von allen rechten Riten und Pflichten ausgeschlossen. Nun werde ich ihre Unterschiede und ihre Kennzeichen auf Erden darlegen.

yak63a-rbp025having yak63a-like form
yak63a-rbp025:
Vi5be63a47a (adjectival to nar025)
TypeAdjective
Rootyak63a (pr0tipadika) + rbpa (pr0tipadika)
FormPu43li45ga (Masculine), Pratham0 vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (Plural); tatpuru63a: yak63asya rbpam iva/ yak63a-rbpa25 (having the form of yak63as)
nar025men/people
nar025:
Karta (kart0/Subject)
TypeNoun
Rootnara (pr0tipadika)
FormPu43li45ga (Masculine), Pratham0 vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (Plural)
tethey/those
te:
Karta (kart0/Subject)
TypeNoun
Roottad (sarvan0ma/pr0tipadika)
FormPu43li45ga (Masculine), Pratham0 vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (Plural); sarvan0ma (pronoun)
caand
ca:
Sambandha (sa43bandha/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (avyaya)
FormSam45yojaka avyaya (conjunction/particle): 'and'
sarva-karma-bahi63k5bt025excluded from all rites/acts
sarva-karma-bahi63k5bt025:
Vi5be63a47a (adjectival to nar025)
TypeAdjective
Rootsarva (pr0tipadika) + karma (pr0tipadika) + bahi63k5bta (k5bdanta from bahis + 63k5b/√k5b 'to do/make', past participle: excluded)
FormPu43li45ga (Masculine), Pratham0 vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (Plural); tatpuru63a: sarvebhya25 karmabhya25 bahi63k5bt025 (excluded from all rites/actions)
e630mof these
e630m:
Sambandha (genitive relation/63a636dh2)
TypeNoun
Rootetad (sarvan0ma/pr0tipadika)
FormPu43li45ga/napu43saka usage (pronoun), 62a636dh2 vibhakti (Genitive/6th), Bahuvacana (Plural); 'of these'
bhedamdifference/distinction
bhedam:
Karma (karma/Object)
TypeNoun
Rootbheda (pr0tipadika)
FormPu43li45ga (Masculine), Dvit2y0 vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (Singular)
pravak63y0miI will explain/tell
pravak63y0mi:
Kriy0 (verb/predicate)
TypeVerb
Rootpra- 63vac (dh0tu)
FormLa6d-lak0ra (Present; near-future sense in context), Parasmaipada, Uttama puru63a (1st person), Ekavacana (Singular)
lak63a47amcharacteristic/mark
lak63a47am:
Karma (karma/Object)
TypeNoun
Rootlak63a47a (pr0tipadika)
FormNapu43saka (Neuter), Dvit2y0 vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (Singular)
dhara472-taleon the earth's surface
dhara472-tale:
Adhikara47a (adhikara47a/Location)
TypeNoun
Rootdhara472 (pr0tipadika) + tala (pr0tipadika)
FormNapu43saka (Neuter), Saptam2 vibhakti (Locative/7th), Ekavacana (Singular); tatpuru63a: dhara47y025 tale (on the surface of the earth)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Adhyaya 76).

Concept: Some humans become yakṣa-like and are excluded from proper rites; the text will distinguish their traits—implying that conduct determines eligibility for dharmic participation.

Application: Treat ritual life as character training: restore eligibility through repentance, cleanliness, truthful living, and re-entry via simple daily worship and charity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher-sage stands before a gathered audience, unrolling a palm-leaf manuscript as if announcing a taxonomy. Behind him, faint translucent forms—yakṣa-like humans with jeweled belts and wild eyes—hover at the edge of a ritual arena, barred from the sacred fire circle by an invisible boundary of light.","primary_figures":["teaching sage","human audience","yakṣa-like figures (symbolic)","agni-kunda (ritual fire)"],"setting":"forest hermitage with a yajña-śālā, sacred fire pit, and manuscript stand","lighting_mood":"divine radiance around the ritual boundary, forest dappled light elsewhere","color_palette":["forest green","fire orange","manuscript tan","boundary white-gold","shadow teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sage in a yajña hall holding palm-leaf manuscript, audience seated, agni-kunda blazing; at the periphery, yakṣa-like figures with ornate jewelry halted by a gold-leaf luminous boundary; rich reds/greens, gem-studded ornaments, classical South Indian composition with heavy gold embellishment.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: hermitage teaching scene with delicate linework—sage reading from manuscript, small fire altar, attentive listeners; yakṣa-like figures rendered subtly at the margins with cool jewel tones; Himalayan forest ambience, refined faces, narrative clarity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—sage and ritual fire central, luminous boundary as stylized white-gold band; yakṣa-like humans with exaggerated eyes and ornaments at the edge; natural pigment palette, temple-wall symmetry, strong reds/yellows/greens.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ritual arena framed by lotus and tulasi borders; central sage and fire, peripheral yakṣa-like figures amid ornate floral tangles; intricate gold detailing, deep blues and greens, decorative boundary motif like a radiant garland."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling sacred fire","woodland birds","mantra murmurs","occasional bell","rustle of palm leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: nar0ste 63andhi-viccheda: nar025 + te; sarvakarmabahi63k5bt025 is a multi-member tatpuru63a; dhara472tale 63andhi-viccheda: dhara472-tale.

FAQs

The verse refers to certain humans characterized as 'yakṣa-like' (yakṣa-rūpāḥ), indicating a particular type or category of people described in the chapter; the precise identification depends on the surrounding narrative context in Adhyaya 76.

It implies being excluded from 'sarva-karma'—i.e., barred from performing or participating in prescribed religious rites and social duties recognized as legitimate within the text’s dharma framework.

It frames a taxonomy based on conduct/eligibility for dharmic duties and signals that the text will define observable 'lakṣaṇas' (marks) by which such categories are recognized, emphasizing discernment and norms of ritual-ethical participation.