Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

The Second Slaying of Namuci

बिभिदाते ततोन्योन्यं चिच्छिदाते परस्परम् । शरैर्निरंतराकाशं ददृशुस्तत्र संयुगे

bibhidāte tatonyonyaṃ cicchidāte parasparam | śarairniraṃtarākāśaṃ dadṛśustatra saṃyuge

Da durchbohrten sie einander und hieben sich wechselseitig nieder; und in jenem Kampf erblickten sie den Himmel, ohne Unterlass, lückenlos von Pfeilen erfüllt.

बिभिदातेthe two pierced/broke
बिभिदाते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formलिट् (perfect) आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; द्विवचन
ततःthen
ततः:
Kāla (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (thereupon)
अन्योन्यम्each other, mutually
अन्योन्यम्:
Karma (कर्म; परस्पर-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग; परस्परार्थक अव्यय (reciprocal adverb; used as accusative adverb)
चिच्छिदातेthe two cut
चिच्छिदाते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलिट् (perfect) आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; द्विवचन
परस्परम्mutually, one another
परस्परम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; परस्परार्थक क्रियाविशेषण (reciprocal adverb)
शरैःwith arrows
शरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचन
निरन्तर-आकाशम्the sky (made) continuous/filled
निरन्तर-आकाशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिरन्तर (प्रातिपदिक) + आकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन; कर्मधारय (निरन्तरम् आकाशम् = sky made continuous/filled without gap)
ददृशुःthey saw
ददृशुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (perfect) परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Deśa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
संयुगेin the battle
संयुगे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन (locative singular)

Narrative voice (speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Unchecked reciprocity of violence multiplies suffering; without higher restraint, conflict becomes self-perpetuating.

Application: Break cycles of retaliation early; introduce pause, counsel, or higher principle before escalation becomes total.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two opposing champions surge forward, piercing and cleaving each other in rapid alternation, their movements almost mirrored. Above them, the sky is so densely packed with arrows that it resembles a dark woven canopy, blotting out light and turning the battlefield into a shadowed corridor of flying steel.","primary_figures":["Deva champion","Asura champion","Surrounding warriors"],"setting":"Close-quarters combat amid chariots and fallen standards; overhead arrow-canopy forming a continuous ceiling.","lighting_mood":"eclipsed daylight under arrow-shadow","color_palette":["slate blue","iron gray","dust brown","dull gold","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: mirrored duel composition with two central figures crossing weapons, gold leaf used to outline the dense arrow-canopy like a patterned lattice, ornate armor and crowns, rich background reds and greens subdued by smoky overlays, decorative border emphasizing rhythmic repetition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate depiction of countless arrows as fine parallel strokes, soft shadowing to suggest a darkened sky, expressive faces showing strain, minimalistic yet lyrical battlefield with distant ridgelines.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and stylized arrow patterns filling the upper half like a textile, central duel with exaggerated dynamic poses, warm earthy pigments and strong contrasts, temple-wall compositional clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: arrow-canopy rendered as intricate repeating motif like brocade, duel framed by ornate floral borders, deep indigo background with gold arrow highlights, dense decorative detailing across garments and banners."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["continuous arrow-whirr","metallic clang","crow cries","wind under a darkened sky"]}

Sandhi Resolution Notes: ततोन्योन्यम् = ततः + अन्योन्यम्; शरैर्निरंतराकाशम् = शरैः + निरन्तराकाशम् (निरन्तर + आकाशम्).

FAQs

It depicts an intense arrow-filled battle where the sky appears continuously covered by arrows, emphasizing the ferocity and scale of the fight.

Not directly; it functions primarily as vivid narrative description of combat rather than explicit theological instruction.

The verse can prompt reflection on the destructive momentum of mutual aggression—how conflict escalates when opponents continuously retaliate.