Previous Verse
Next Verse

Shloka 110

The Jyeṣṭha Full-Moon Vow, the Birth of the Maruts, and the Outline of Secondary Creation

Manvantaras

भविष्यस्यार्कसावर्णेर्मनोः पुत्राः प्रकीर्तिताः । रौच्यादयस्तथान्येपि मनवः संप्रकीर्तिताः

bhaviṣyasyārkasāvarṇermanoḥ putrāḥ prakīrtitāḥ | raucyādayastathānyepi manavaḥ saṃprakīrtitāḥ

Verkündet wurden die Söhne des Bhaviṣya, des Manu namens Ārkasāvarṇi; ebenso sind auch die Manus, beginnend mit Raucya und weitere, ordnungsgemäß aufgezählt worden.

भविष्यस्यof Bhaviṣya (a Manu)
भविष्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभविष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अर्कसावर्णेःof Arka-sāvarṇi
अर्कसावर्णेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअर्क-सावर्णि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—अर्कस्य सावर्णिः (तत्पुरुष)
मनोःof Manu
मनोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रकीर्तिताःare proclaimed/mentioned
प्रकीर्तिताः:
Karma (Object/कर्म) / Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (predicate)
रौच्यादयःRaucya and others
रौच्यादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरौच्य-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—रौच्यः आदिः येषां ते (आदि-समास, तत्पुरुष-प्राय)
तथाthus/likewise
तथा:
Modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
मनवःManus
मनवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
संप्रकीर्तिताःare fully proclaimed/mentioned
संप्रकीर्तिताः:
Karma (Object/कर्म) / Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-कीर्त् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय

Unspecified (narrative voice within the genealogical/cosmic enumeration in Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Even the future is held within dharmic structure—Manus arise in sequence with named progeny; cosmic continuity is not random but patterned.

Application: Plan with humility: align long-term goals with dharma; accept change as cyclical and purposeful; cultivate steadiness amid transitions.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grand cosmic timeline unfurls like a river of light, with ‘Ārkasāvarṇi’ and ‘Raucya’ appearing as luminous name-constellations along its course. Below, symbolic sons of Manu stand as silhouettes emerging from a lotus of time, while a distant Vishnu-like radiance steadies the entire panorama.","primary_figures":["Manu Ārkasāvarṇi (symbolic)","Bhaviṣya (as progenitor reference)","Future Manus beginning with Raucya (symbolic)","Vishnu as sustaining radiance"],"setting":"Celestial expanse with a time-river and lotus-constellations; minimal earthly detail to emphasize futurity.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["midnight blue","starlight silver","sun-gold","lotus magenta","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a vertical cosmic composition with a glowing time-scroll, names rendered as ornate script, Vishnu’s radiance crowning the scene, gold leaf heavily used for the time-river and halos, rich jewel tones, symmetrical framing with lotus pillars.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a poetic night-sky with constellations forming the future Manu names, delicate gradients, refined figures emerging from a lotus, cool blues and silvers with subtle gold highlights, airy negative space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: concentric time bands with bold outlines, stylized lotus of time at center, future Manus as icon-like figures, strong red-yellow-green with blue field, temple mural symmetry and decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a mandala of time with lotus petals labeled as Manus, intricate floral borders, deep indigo cloth base, gold detailing for constellations, central luminous lotus representing succession, ornamental fillers and rhythmic patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft conch in distance","wind-like hush","single bell at key names"]}

Sandhi Resolution Notes: भविष्यस्य + अर्कसावर्णेः + मनोः → भविष्यस्यार्कसावर्णेर्मनोः; अन्ये + अपि → अन्येपि; संप्रकीर्तिताः (सम्+प्र+कीर्त्+त).

B
Bhaviṣya
Ā
Ārkasāvarṇi (Manu)
R
Raucya

FAQs

It continues a cosmological enumeration, stating that the sons of the Manu Ārkasāvarṇi (Bhaviṣya) are declared, and that other Manus beginning with Raucya are also listed.

Not directly; it is primarily genealogical/cosmological, supporting the Purāṇic framework of manvantaras and successive Manus rather than prescribing a practice.

It reinforces the Purāṇic view of ordered cosmic time—history unfolding through recurring cycles (manvantaras) governed by successive Manus.