Previous Verse
Next Verse

Shloka 114

The Slaying of the Kālakeyas and the Greatness of Vināyaka Worship

जघान प्रचुरान्दैत्यांस्तांश्चकर्त्त स लाघवात् । ततोन्योन्यं शरैस्तीक्ष्णैः कालानलसमप्रभैः

jaghāna pracurāndaityāṃstāṃścakartta sa lāghavāt | tatonyonyaṃ śaraistīkṣṇaiḥ kālānalasamaprabhaiḥ

Er streckte viele Dānavas rasch nieder und zerteilte sie mit Leichtigkeit. Dann bedrängten sie einander mit scharfen Pfeilen, lodernd wie das Feuer der letzten Weltenbrandzeit.

जघानhe struck/killed
जघान:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
प्रचुरान्many
प्रचुरान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpracura (प्रातिपदिक)
FormAdjective, Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); agrees with दैत्यान्
दैत्यान्daityas/demons
दैत्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
अकर्त्तhe made/did
अकर्त्त:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada; form used in epic style for ‘he made/did’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
लाघवात्due to swiftness
लाघवात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootlāghava (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
ततःthen
ततः:
Kāla/Anantara (काल/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
अन्योन्यम्mutually/each other
अन्योन्यम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanyonya (प्रातिपदिक)
FormReciprocal adverb (परस्परार्थे अव्यय)
शरैःwith arrows
शरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
तीक्ष्णैःsharp
तीक्ष्णैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottīkṣṇa (प्रातिपदिक)
FormAdjective, Masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); agrees with शरैः
काल-अनल-सम-प्रभैःhaving the radiance like the fire of Time (death-fire)
काल-अनल-सम-प्रभैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāla (प्रातिपदिक) + anala (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक) + prabhā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa chain: (कालानलस्य समा प्रभा येषां ते), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); agrees with शरैः

Narrator (contextual; specific speaker not explicit in the single verse provided)

Concept: Power becomes legitimate when yoked to rightful purpose; destructive imagery warns of time’s consuming fire.

Application: Remember impermanence amid success; let awareness of time’s ‘final fire’ temper pride and sharpen ethical choices.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A storm of arrows fills the sky like a meteor shower, each shaft rimmed with flame, turning the air into a furnace. Devas and daityas clash in mirrored formations, their weapons glowing as if the very horizon has caught fire with the heat of Time’s end.","primary_figures":["Deva warriors","Dānava warriors","Central archer-hero"],"setting":"Vast battlefield under a darkened sky; clouds split by streaks of fire; silhouettes of chariots and standards against a burning horizon.","lighting_mood":"apocalyptic blaze with ember-filled air","color_palette":["charcoal black","molten orange","scarlet red","electric gold","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dense composition of flaming arrows arcing across the panel; central hero and opposing daityas in ornate armor; heavy gold leaf for flames and weapon highlights, ruby and emerald accents, stylized cloud bands and radiant aureoles.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: fine, repeated arrow strokes like calligraphy; controlled depiction of fire as saffron washes; cool indigo sky contrasting with orange embers; elegant figures in profile, rhythmic battlefield geometry.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and patterned flames; layered bands of warriors; intense red-yellow fire motifs; large-eyed figures with expressive tension; decorative repetition of arrows as mural ornament.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: transform the arrow-storm into a cosmic textile pattern—flame-tipped arrows as floral tendrils; deep blue ground with gold and vermilion detailing; ornate borders of lotuses and stylized clouds, symmetrical battle tableau."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["roaring fire","whistling arrows","war drums","conch shell","thunder-like impacts"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रचुरान्दैत्यान् = प्रचुरान् + दैत्यान्; दैत्यान्स्तान् = दैत्यान् + तान्; तांश्चकर्त्त = तान् + च + अकर्त्त; ततोन्योन्यम् = ततः + अन्योन्यम्; शरैस्तीक्ष्णैः = शरैः + तीक्ष्णैः; कालानलसमप्रभैः = काल + अनल + सम + प्रभैः (समास)

D
Daityas

FAQs

It compares the arrows’ brilliance and terror to kālānala—‘the fire of Time,’ i.e., the world-ending conflagration—emphasizing overwhelming, apocalyptic intensity.

Daityas are a class of powerful anti-god beings (often called demons in English) frequently depicted as opponents in Purāṇic battle narratives.

The verse highlights the swift consequences of violent conflict: mutual aggression escalates rapidly, portrayed through the image of arrows like cosmic fire, underscoring the destructive momentum of enmity.