Previous Verse
Next Verse

Shloka 156

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

नाशुभं विद्यते किंचित्त्रिवक्त्रस्य तु धारणात् । चतुर्वक्त्रः स्वयं ब्रह्मा यस्य देहे प्रतिष्ठति

nāśubhaṃ vidyate kiṃcittrivaktrasya tu dhāraṇāt | caturvaktraḥ svayaṃ brahmā yasya dehe pratiṣṭhati

Keinerlei Unheil gibt es für den, der die dreigesichtige Gestalt trägt; denn in seinem Leib nimmt Brahmā selbst, der Viergesichtige, Wohnung und wird fest gegründet.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध; negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
aśubhaminauspiciousness/evil
aśubham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaśubha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular; subject of vidyate
vidyateexists/is found
vidyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (धातु; ‘to be found/exist’ in Ātmanepada)
FormPresent tense (लट्), 3rd person, Singular; Ātmanepada
kiṃcitanything
kiṃcit:
Viśeṣaṇa (विशेषण; quantifier)
TypeIndeclinable
Rootkiṃcid (सर्वनाम-प्रातिपदिक used as avyaya)
FormIndeclinable pronoun/adverb (अव्यय-सर्वनाम), meaning ‘anything at all’
trivaktrasyaof the three-faced (deity)
trivaktrasya:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Roottri + vaktra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; dvigu compound ‘three-faced’ used as a name/epithet
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (अव्यय), contrast/emphasis
dhāraṇātfrom (the act of) wearing/holding
dhāraṇāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootdhāraṇa (प्रातिपदिक; from √dhṛ/धृ ‘to hold’)
FormNeuter, Ablative (5th), Singular; cause/source
caturvaktraḥthe four-faced one
caturvaktraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcatur + vaktra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; dvigu compound ‘four-faced’
svayamhimself
svayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण; adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; apposition to caturvaktraḥ
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th), Singular; relative pronoun
dehein the body
dehe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th), Singular
pratiṣṭhatiabides/is established
pratiṣṭhati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) with prati- उपसर्ग
FormPresent tense (लट्), 3rd person, Singular; Parasmaipada

Unspecified (context not provided for the dialogue frame)

Concept: Tri-vaktra-dhāraṇa removes all inauspiciousness; it makes the bearer a living seat for Brahmā (catur-vaktra) himself.

Application: Treat sacred symbols/observances as commitments to purity: speech, thought, and action become ‘faces’ turned toward dharma; cultivate auspicious conduct so the body-mind becomes a fit ‘seat’ for higher qualities (clarity, creativity, responsibility).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands serene with a luminous tri-faced emblem hovering like a translucent crown, while within his chest a radiant, miniature Brahmā (four-faced) appears seated on a tiny lotus-throne—symbolizing ‘Brahmā established in the body.’ Around him, shadows of inauspicious forces dissolve into petals and light, leaving an atmosphere of absolute maṅgala.","primary_figures":["devotee bearing tri-vaktra","Brahmā (caturmukha, miniature indwelling form)","symbolic maṅgala energies (lotus-petals, light forms)"],"setting":"A sanctified inner-vision scene blending a simple earthly space with a subtle-body cosmos of lotuses and radiance.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","radiant gold","sapphire blue","ivory white","crimson vermilion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central standing devotee with a tri-faced translucent crown motif; within a heart-lotus, a small caturmukha Brahmā seated, rendered with heavy gold leaf on crowns and halos; rich vermilion and emerald garments; gem-studded ornaments; ornate arch framing the figure; gold-leaf lotus petals radiating outward to signify total auspiciousness.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined, lyrical depiction of the devotee with a subtle tri-vaktra aura; delicate inner-heart lotus showing tiny Brahmā with four faces; cool background gradients and soft floral motifs; fine linework and gentle naturalism, emphasizing serenity and wonder rather than grandeur.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines; stylized tri-vaktra emblem above the head; heart-lotus containing caturmukha Brahmā; strong reds/yellows/greens with rhythmic ornamental borders; large expressive eyes and temple-wall aesthetic conveying consecration and maṅgala.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central figure framed by dense lotus motifs; heart-lotus with miniature Brahmā; deep indigo background with gold highlights; intricate floral borders and symmetrical mandala patterns; peacocks and vines at the margins to amplify auspiciousness and sacred beauty."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft conch (single)","temple bells (gentle)","silence as emphasis","faint humming of mantra"]}

Sandhi Resolution Notes: nāśubhaṃ = na + aśubham; kiṃcittrivaktrasya = kiṃcit + trivaktrasya.

B
Brahmā

FAQs

It teaches that adopting or bearing the ‘three-faced’ sacred form (trivaktra-dhāraṇa) is a powerful auspicious practice, removing inauspicious influences and inviting the stabilizing presence of Brahmā (the four-faced) within oneself.

The verse uses the epithet “three-faced” without naming the deity explicitly. In Purāṇic usage, such epithets can denote a specific divine form or a ritual emblem/meditative form; the exact referent depends on the surrounding verses of Adhyaya 59.

It implies that disciplined sacred observance—bearing a revered form or symbol with faith and steadiness—cultivates purity, wards off harmful tendencies, and aligns the practitioner with higher creative/intellectual order associated with Brahmā.