Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

The Account of Women

Householder Ethics, Fault, Merit, and Govinda-Nāma as Purification

सुवेषं पुरुषं दृष्ट्वा भ्रातरं यदि वा सुतम् । योनिः क्लिद्यति नारीणां सत्यं सत्यं हि नारद

suveṣaṃ puruṣaṃ dṛṣṭvā bhrātaraṃ yadi vā sutam | yoniḥ klidyati nārīṇāṃ satyaṃ satyaṃ hi nārada

Wenn Frauen einen wohlgeschmückten Mann erblicken—sei er ihr Bruder oder ihr Sohn—wird ihr Schoß feucht; dies ist wahr, wahrlich wahr, o Nārada.

सु-वेषम्well-dressed
सु-वेषम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय/उपसर्ग) + वेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (well-dressed)
पुरुषम्a man
पुरुषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकाल (having seen)
भ्रातरम्(even) a brother
भ्रातरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (as apposition to पुरुषम्)
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
सुतम्a son
सुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (as apposition)
योनिःthe yoni/sexual organ
योनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता
क्लिद्यतिbecomes moist
क्लिद्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्लिद् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नारीणाम्of women
नारीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध
सत्यम्true
सत्यम्:
Vakya-bhava (वाक्यभाव)
TypeIndeclinable
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; वाक्ये निश्चयार्थक-उद्गार (assertive)
सत्यम्true indeed
सत्यम्:
Vakya-bhava (वाक्यभाव)
TypeIndeclinable
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपूर्ववत्; पुनरुक्ति-बल (emphatic repetition)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुवाचक-अव्यय (indeed/for)
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; आमन्त्रण

Unspecified narrator addressing Nārada (O Nārada); exact speaker not provided in the input excerpt

Concept: The verse frames sexual impulse as involuntary and powerful, implying the need for vigilance and social restraint to protect dharma.

Application: Cultivate modesty and boundaries in mixed settings; practice self-restraint, avoid provocative display, and redirect desire through japa, seva, and regulated conduct.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A didactic court-like setting where a sage addresses Nārada, while in the background a richly adorned man passes by, his ornaments catching the light. The scene is composed as a moral tableau: the allure of adornment contrasted with the sober, admonitory gaze of the teacher.","primary_figures":["Nārada","didactic narrator-sage","well-adorned man (symbolic figure)"],"setting":"Ashram courtyard with carved pillars, palm-leaf manuscripts, and a distant path where the adorned figure walks; subtle symbolic motifs (lotus, veena) to anchor Purāṇic ambience.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["antique gold","deep maroon","sandalwood beige","indigo shadow","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sage instructing Nārada in an ashram mandapa, gold leaf halo around Nārada, ornate jewelry on a passing courtier as symbolic temptation, rich reds and greens, embossed gold borders, gem-studded ornaments, traditional South Indian iconography, dramatic moral contrast.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Nārada seated with veena beside a calm sage-teacher, a finely dressed man walking along a garden path, delicate brushwork, restrained sensuality, cool shadows, lyrical trees and flowering creepers, refined faces, subtle moral storytelling composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm ochres and greens, Nārada with veena and stylized eyes, the adorned man rendered with patterned textiles, temple-wall aesthetic, symbolic lotus motifs, didactic gesture of the teacher emphasized.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional border of lotus and tulasi motifs framing a moral scene with Nārada; deep blue ground with gold detailing, intricate floral borders, peacocks in corners, the adorned figure stylized as worldly allure contrasted with saintly calm."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","low drone (tanpura)","hushed assembly","distant footsteps"]}

Sandhi Resolution Notes: सुवेषं = सु + वेषम् (अव्ययीभाव); अन्यत्र स्पष्ट-सन्धि नहीं।

N
Nārada

FAQs

It reads as a blunt didactic observation about sexual arousal (kāma) triggered by external appearance, framed as a statement of fact addressed to Nārada.

Not directly; despite being located in the Sṛṣṭikhaṇḍa, the content here is ethical/psychological rather than cosmogonic.

It implies the need for vigilance and restraint regarding sensory triggers and desire, since attraction can arise even where it is socially/ethically inappropriate (e.g., toward close kin).