Previous Verse

Shloka 200

Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat

सर्वे देत्यैश्वरा जघ्नुः कुमारं रणदारुणं । स तैः प्रहारैरस्पृष्टस्तथा क्लैशैर्महाद्युतिः

sarve detyaiśvarā jaghnuḥ kumāraṃ raṇadāruṇaṃ | sa taiḥ prahārairaspṛṣṭastathā klaiśairmahādyutiḥ

Alle Herren der Daityas schlugen auf den Jüngling ein, furchtbar im Kampf; doch jener von großem Glanz blieb von ihren Hieben unberührt und ebenso unerschüttert von ihren Plagen.

सर्वेall
सर्वे:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
दैत्य-ईश्वराःlords of the demons
दैत्य-ईश्वराः:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—दैत्यानाम् ईश्वराः
जघ्नुःstruck / attacked
जघ्नुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
कुमारम्Kumāra
कुमारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
रण-दारुणम्fierce in battle
रण-दारुणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरण (प्रातिपदिक) + दारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः—रणे दारुणः (रणदारुणः) इति विशेषणम् (कुमारम्)
सःhe
सः:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
तैःby those
तैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
प्रहारैःby blows
प्रहारैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootप्रहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
अस्पृष्टःuntouched
अस्पृष्टः:
Kartā (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-√स्पृश् (धातु)
Formनञ्-पूर्वक क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘अस्पृष्टः’ = not touched
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (thus/likewise)
क्लेशैःby afflictions
क्लेशैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
महाद्युतिःthe great-splendored one
महाद्युतिः:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + द्युति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः—महती द्युतिः यस्य सः

Narrator (context not supplied; speaker not explicitly identifiable from single verse)

Concept: When aligned with divine purpose, the righteous remain inwardly untouched by external blows and troubles.

Application: Cultivate inner steadiness (through japa, remembrance, ethical discipline) so that criticism, stress, and ‘blows’ do not pierce the mind.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant youth stands at the center of a storm of arrows and maces; weapons seem to halt a hair’s breadth from his skin, dissolving into sparks. Around him, daitya lords strain with fury, yet his calm brilliance forms an unseen shield, turning violence into harmless light.","primary_figures":["Kumāra (youthful divine warrior)","Daitya lords"],"setting":"battlefield ringed by chariots, broken standards, swirling dust; a luminous aura around the youth","lighting_mood":"divine radiance cutting through battlefield gloom","color_palette":["sapphire blue","white-gold","vermillion","charcoal black","electric violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Kumāra with intense white-gold prabhāmaṇḍala, gold-leaf sparks where weapons stop midair, daitya kings in rich reds/greens with jeweled crowns, embossed gold borders, ornate weapon detailing and lotus corner motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate depiction of arrows suspended like a halo around the youth, soft dust gradients, refined expressions of astonishment on daitya faces, cool blues and smoky grays with a warm golden aura, lyrical composition with distant hills/clouds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Kumāra frontal with large expressive eyes, concentric aura bands, stylized weapons frozen in rhythmic arcs, daityas in symmetrical flanking poses, pigment palette dominated by red/yellow/green with luminous white highlights.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: the invincible youth centered within a circular floral mandala; arrows become decorative radiating motifs, deep indigo background with gold and lotus-pink accents, intricate border of lotuses and peacocks reimagined as battlefield standards."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war-drums","conch blast","arrow whoosh","sudden hush at the moment of invulnerability","metallic clang fading into silence"]}

Sandhi Resolution Notes: देत्यैश्वरा = दैत्य-ईश्वराः; प्रहारैरस्पृष्टः = प्रहारैः + अस्पृष्टः; क्लैशैर्महाद्युतिः = क्लेशैः + महाद्युतिः.

D
Daityas
K
Kumāra

FAQs

It portrays the Daitya leaders attacking a youthful warrior, yet his divine radiance renders him unaffected—both physically (by blows) and mentally/spiritually (by afflictions).

It uses the motif of the invincible, divinely protected hero: enemies may strike, but the empowered figure remains 'aspṛṣṭa' (untouched), signaling superior spiritual potency.

Beyond physical invulnerability, the verse highlights inner steadiness: true strength includes remaining undisturbed by suffering, fear, or agitation even amid conflict.