Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation

with Mārkaṇḍeya’s Vision

वायुश्च बलवान्भूत्वा विधुन्वानोऽखिलं जगत् । प्राणापानं समासाद्य वायुना क्रमते हरिः

vāyuśca balavānbhūtvā vidhunvāno'khilaṃ jagat | prāṇāpānaṃ samāsādya vāyunā kramate hariḥ

Der Wind wird mächtig und erschüttert das ganze Weltall; und Hari, die Lebenshauche—prāṇa und apāna—ergreifend, schreitet durch eben diesen Wind.

vāyuḥwind
vāyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
balavānpowerful
balavān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbalavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying (implicit) hariḥ / vāyuḥ per context
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √bhū; ‘having become’
vidhunvānaḥshaking, agitating
vidhunvānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvi + dhū (धातु)
FormPresent middle participle (शानच्/वर्तमानकृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन); from √dhū with prefix vi; ‘shaking’
akhilamentire
akhilam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying jagat
jagatworld
jagat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2/द्वितीया), Singular (एकवचन)
prāṇa-apānamprāṇa and apāna (vital airs)
prāṇa-apānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇa + apāna (प्रातिपदिक)
FormDvandva (द्वन्द्व) ‘prāṇa and apāna’; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2/द्वितीया), Singular (एकवचन) (collective dvandva)
samāsādyahaving approached/attained
samāsādya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ā + sad (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), from √sad with prefixes sam-ā; ‘having reached/attained’
vāyunāby/with wind
vāyunā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3/तृतीया), Singular (एकवचन)
kramatemoves/steps
kramate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkram (धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
hariḥHari
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Unspecified narrator (context not provided for dialogue attribution)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Sandhi Resolution Notes: vāyuḥ ca → vāyuśca; balavān bhūtvā (no further sandhi); vidhunvānaḥ akhilam → vidhunvāno'khilam (visarga before vowel → o’); prāṇa+apānam → prāṇāpānam.

V
Vāyu
H
Hari (Vishnu)

FAQs

It links cosmic wind (vāyu) with life-breath (prāṇa and apāna), describing Hari’s movement or operation as occurring through the agency of vāyu that pervades and energizes the universe.

Prāṇa and apāna are the primary vital airs (life-forces) in the body; the verse uses them as a bridge between microcosm (breath within beings) and macrocosm (vāyu shaking the whole world).

Indirectly, it emphasizes divine immanence: Hari is portrayed as operating through fundamental forces like breath and wind, encouraging reverence for the divine presence sustaining life and the cosmos.