Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation

with Mārkaṇḍeya’s Vision

दैत्यानां दानवानां च यक्षराक्षसपक्षिणाम् । गंधर्वाणामप्सरसां भुजंगानां च पार्थिव

daityānāṃ dānavānāṃ ca yakṣarākṣasapakṣiṇām | gaṃdharvāṇāmapsarasāṃ bhujaṃgānāṃ ca pārthiva

O König, (dies betrifft) die Daityas und Dānavas, die Yakṣas, Rākṣasas und die Vögel, die Gandharvas und Apsaras, und ebenso die Schlangen.

दैत्यानाम्of the Daityas
दैत्यानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन
दानवानाम्of the Dānavas
दानवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यक्षराक्षसपक्षिणाम्of yakṣas, rākṣasas, and birds
यक्षराक्षसपक्षिणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयक्ष + राक्षस + पक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (यक्षाः + राक्षसाः + पक्षिणः)
गन्धर्वाणाम्of the Gandharvas
गन्धर्वाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन
अप्सरसाम्of the Apsarases
अप्सरसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन
भुजङ्गानाम्of serpents
भुजङ्गानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभुजङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पार्थिवO king/earthly ruler
पार्थिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपृथिवी + (अण्) पार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-प्रथमा (Vocative); एकवचन

Uncertain (context not provided; vocative 'pārthiva' indicates the verse addresses a king)

Concept: All categories of beings—daityas, dānavas, yakṣas, rākṣasas, birds, gandharvas, apsarases, nāgas—are encompassed by time’s dissolution.

Application: Reduce envy and fear of 'other' beings/forces; cultivate compassion and spiritual focus knowing all are fellow travelers in saṃsāra.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A panoramic frieze of mythic beings arranged like a procession: daityas and dānavas with towering forms, yakṣas as forest-guardians, rākṣasas in shadow, birds in swirling flight, gandharvas with vīṇās, apsarases mid-dance, and nāgas coiled around jeweled pools. Above them, a faint, impartial time-wheel casts the same shadow over all.","primary_figures":["Daityas","Dānavas","Yakṣas","Rākṣasas","Pakṣiṇaḥ (birds)","Gandharvas","Apsarases","Bhujagas (Nāgas)"],"setting":"Mythic cosmological panorama blending forest, sky, and subterranean jeweled waters into one continuous mural-like space.","lighting_mood":"moonlit with spectral glow","color_palette":["deep teal","amethyst purple","silver moonlight","copper red","jade green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a multi-panel composition like a temple prākāra mural—each being-class in its own ornate compartment; gold leaf borders and halos for gandharvas/apsarases, darker lacquered tones for rākṣasas; jeweled nāga hoods with gem highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant narrative panorama with lyrical spacing—gandharvas and apsarases rendered with delicate grace, yakṣas amid stylized trees, birds in fine brushwork; subdued shadows hint at the overarching kāla-cakra.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold, iconic figures in registers—daityas and rākṣasas in strong reds and blacks, gandharvas/apsarases in bright yellows and greens; nāgas with patterned hoods; thick outlines unify the diverse beings under a single cosmic theme.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: concentric rings of beings around a central lotus-time symbol; ornate floral borders, peacocks and birds integrated; deep blue ground with gold detailing, apsarases and gandharvas stylized like devotional attendants."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["vīṇā phrases (for gandharvas)","anklet bells (apsarases)","rustling wings","low drum","ambient hush"]}

Sandhi Resolution Notes: यक्षराक्षसपक्षिणाम् = यक्ष + राक्षस + पक्षिणाम्; गंधर्वाणामप्सरसाम् = गन्धर्वाणाम् + अप्सरसाम्

D
Daityas
D
Dānavas
Y
Yakṣas
R
Rākṣasas
P
Pakṣins (birds)
G
Gandharvas
A
Apsarases
B
Bhujaṅgas (Nāgas)

FAQs

It enumerates classes of non-human or semi-divine beings (Daityas, Dānavas, Yakṣas, Rākṣasas, birds, Gandharvas, Apsarases, and Nāgas), a common Purāṇic way of describing the breadth of creation or the scope of a rule, event, or narration.

By itself it is primarily descriptive (a catalogue of beings). Ethical or bhakti implications depend on the surrounding passage—e.g., whether these beings are being protected, subdued, instructed, or included in a cosmic order.

'Pārthiva' means 'king' (literally, 'earthly ruler'). The specific king cannot be identified from this single verse alone; it requires the preceding and following verses to confirm the dialogue pair and the addressee.