Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation

with Mārkaṇḍeya’s Vision

कथं पाद्मे महाकल्पेऽभवत्पद्ममयं जगत् । जलार्णवगतस्येह नाभौ जातं जलानुगं

kathaṃ pādme mahākalpe'bhavatpadmamayaṃ jagat | jalārṇavagatasyeha nābhau jātaṃ jalānugaṃ

Wie wurde im großen Pādma-Mahākalpa das Weltall lotusgestaltig? Und wie entstand hier ein Lotus—den Wassern folgend—aus dem Nabel dessen, der im wässrigen Ozean ruhte?

कथम्how
कथम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण
पाद्मेin the Pādma (Padma-related)
पाद्मे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootपाद्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘महाकल्पे’ इति विशेष्यस्य विशेषणम् (in the Padma-)
महाकल्पेin the great aeon (mahākalpa)
महाकल्पे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारय (महान् कल्पः)
अभवत्came to be
अभवत्:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पद्म-मयम्made of lotus
पद्म-मयम्:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तद्धितार्थे/मयट्-अर्थक; उपपद-तत्पुरुष (पद्मेन मयम् = made of lotus)
जगत्the world
जगत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जल-अर्णव-गतस्यof (him) who had gone into the ocean of water
जल-अर्णव-गतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeAdjective
Rootजल (प्रातिपदिक) + अर्णव (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष (जलस्य अर्णवः → जलार्णवः; जलार्णवे गतः)
इहhere
इह:
Deśādhikaraṇa (देशाधिकरण/Place adjunct)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
नाभौin the navel
नाभौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
जातम्born/arisen
जातम्:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘पद्मम्’ (अनुक्तम्) इत्यस्य विशेषणम्
जल-अनुगम्connected with/following the water
जल-अनुगम्:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootजल (प्रातिपदिक) + अनुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (जलम् अनुगम् = following/connected with water)

Unspecified in the provided excerpt (a question posed by an inquirer to a narrator/teacher).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: महाकल्पेऽभवत् → महाकल्पे + अभवत्; अभवत्पद्ममयं → अभवत् + पद्ममयम्; जलार्णवगतस्येह → जलार्णवगतस्य + इह

FAQs

It asks about the ‘lotus-form’ creation motif of the Pādma Mahākalpa—specifically the emergence of a lotus from the navel of the cosmic being resting in the primeval waters, a common Purāṇic image associated with creation.

The navel-lotus imagery typically points to Viṣṇu/Nārāyaṇa as the cosmic foundation from whom creation unfolds, aligning the creation narrative with a Vaishnava-centered cosmogony.

It frames creation as purposeful and ordered rather than random—encouraging inquiry into first principles (tattva-jijñāsā) and reverence for the sustaining source behind the cosmos.