Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

The Origin of the Daṇḍaka Forest and Rāma’s Dharma-Judgment

Vulture vs. Owl

स मुहूर्तादुपस्पृश्य देवर्षिरमितद्युतिः । स्वमाश्रमं शिष्यवृतं क्षुधार्तः सन्यवर्तत

sa muhūrtādupaspṛśya devarṣiramitadyutiḥ | svamāśramaṃ śiṣyavṛtaṃ kṣudhārtaḥ sanyavartata

Darauf kehrte jener göttliche Seher von unermesslichem Glanz, nachdem er einen Augenblick lang Ācamana vollzogen hatte, hungrig in seinen eigenen Āśrama zurück, von Schülern umgeben.

सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन — सर्वनाम-रूप
मुहूर्तात्after a moment
मुहूर्तात्:
अपादान (Apadāna/अपादान; source/after)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
उपस्पृश्यhaving sipped/touched (water)
उपस्पृश्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootउप-√स्पृश् (धातु) + ल्यप् (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having touched/sipped (water), having performed ācamana’
देव-ऋषिःthe divine sage
देव-ऋषिः:
कर्ता (Apposition to ‘सः’)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘divine sage’), पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
अमित-द्युतिःof immeasurable radiance
अमित-द्युतिः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअमित (प्रातिपदिक) + द्युति (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘whose splendor is immeasurable’), पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘देवर्षिः’ विशेषण
स्वम्his own
स्वम्:
विशेषण (to ‘आश्रमम्’)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘आश्रमम्’ विशेषण
आश्रमम्hermitage
आश्रमम्:
कर्म (Karma; goal of motion)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन
शिष्य-वृतम्surrounded by disciples
शिष्य-वृतम्:
विशेषण (to ‘आश्रमम्’)
TypeAdjective
Rootशिष्य (प्रातिपदिक) + वृत (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
Formतत्पुरुष-समास (‘surrounded by disciples’), पुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘आश्रमम्’ विशेषण
क्षुधा-आर्तःafflicted by hunger
क्षुधा-आर्तः:
विशेषण (to subject)
TypeAdjective
Rootक्षुधा (प्रातिपदिक) + आर्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘distressed by hunger’), पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘सः/देवर्षिः’ विशेषण
सम्-अवर्ततreturned
सम्-अवर्तत:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootसम्-√वृत् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/भूत), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Narrator (contextual voice within the Purāṇic narration; specific dialogue pair not explicit in this single verse).

Concept: Ritual mindfulness (ācamana) and disciplined routine sustain spiritual clarity even when the body is hungry; dharma is practiced in small, repeated acts.

Application: Keep small purifying pauses before transitions (a brief prayer, sipping water mindfully, remembering Nārāyaṇa) especially when stressed or hungry; it prevents reactive speech and action.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant devarṣi pauses at the edge of his hermitage, performing ācamana with cupped hands, water glinting as it falls. Behind him, disciplined disciples stand in a semicircle holding kamaṇḍalus and palm-leaf manuscripts, while the sage’s face shows restrained hunger and inward focus.","primary_figures":["Devarṣi (the sage)","disciples"],"setting":"Hermitage courtyard with a small water pot, kusa grass, and simple wooden platforms; forest backdrop","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron","sandalwood beige","forest green","copper brown","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devarṣi with luminous complexion performing ācamana, disciples in orderly formation; gold leaf highlights on water droplets and halo, rich reds/greens in garments, ornate jewelry minimal but sacred thread emphasized, temple-like border motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene hermitage courtyard, delicate depiction of ācamana gesture, disciples with manuscripts; cool morning light, soft gradients, refined faces, detailed foliage and distant hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic ācamana pose with bold outlines, stylized water stream, disciples as rhythmic figures; warm pigment palette with temple-wall texture and symmetrical composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central sage performing ācamana framed by floral borders; peacocks and lotuses as auspicious motifs, deep blue ground with gold accents, disciples arranged like a devotional chorus."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["water sip and pour","rustle of palm leaves","soft footfalls on earth","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: मुहूर्तादुपस्पृश्य = मुहूर्तात् + उपस्पृश्य; देवर्षिरमितद्युतिः = देवर्षिः + अमितद्युतिः; स्वमाश्रमं = स्वम् + आश्रमम्; सन्यवर्तत = सम् + अवर्तत.

FAQs

It commonly denotes ācamana—ritual purification by sipping or touching water—done before resuming duties or entering a sacred space like an āśrama.

It depicts a divine sage returning to his hermitage accompanied by disciples, highlighting the guru-centered āśrama environment and the continuity of teaching and discipline.

Yes: even exalted sages follow simple disciplines (purification, routine, community with students) and acknowledge bodily needs like hunger while continuing their responsibilities.