Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

The Tale of the Five Pretas and the Glory of Puṣkara & the Eastern Sarasvatī

कार्तिक्यां पुष्करं स्नानात्पूततामभियच्छति । ब्रह्मणा सहितं राजन्सर्वेषां पुण्यदायकम्

kārtikyāṃ puṣkaraṃ snānātpūtatāmabhiyacchati | brahmaṇā sahitaṃ rājansarveṣāṃ puṇyadāyakam

O König, das Bad in Puṣkara im Monat Kārtika verleiht Reinheit; und in Begleitung Brahmās wird es zum Spender von Verdienst für alle.

कार्तिक्याम्in (the month of) Kārtika
कार्तिक्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (month/season)
पुष्करम्Pushkara
पुष्करम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
स्नानात्from/through bathing
स्नानात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
पूतताम्purity
पूतताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूतता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अभियच्छतिbestows/grants
अभियच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-यम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
ब्रह्मणाwith Brahmā
ब्रह्मणा:
Sahakari (Association/सहकारी)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
सहितम्accompanied (together)
सहितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक; कृदन्त from सह्/सह)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘सह’ अर्थे (accompanied)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
पुण्यदायकम्bestowing merit
पुण्यदायकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + दायक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘पुण्यस्य दायकः’

Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the dialogue pair).

Concept: Kārtika snāna at Puṣkara grants purification and universal merit, heightened by Brahmā’s association with the site.

Application: Undertake periodic pilgrimages or local ‘tīrtha equivalents’ (sacred baths, temple visits) during auspicious times; treat purification as inner renewal, not mere tourism.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"At dawn in Kārtika, pilgrims descend stone ghats into the still waters of Puṣkara lake; the surface mirrors a pale pink sky and floating lotus clusters. Above the lake, Brahmā appears in gentle divine radiance—four-faced, serene—blessing the bathers, while temple spires and flags frame the sacred horizon.","primary_figures":["Brahmā","Pilgrims (all varṇas)","Temple priests"],"setting":"Puṣkara lake ghats with nearby Brahmā temple silhouettes, lotus-filled water, incense smoke drifting over steps","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","sunrise gold","turquoise water","saffron orange","white marble"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā above Puṣkara sarovara with four faces and a gold-leaf aura, pilgrims bathing at ornate ghats, temple towers behind; heavy gold leaf on halos, water highlights, and jewelry; rich reds/greens in garments, gem-studded vessels, intricate border motifs of lotuses and conch shells.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene Pushkar lake at dawn with delicate lotus pads, soft pastel sky, refined figures stepping into water; Brahmā rendered with subtle radiance rather than heavy gold, lyrical architecture, cool-tinted shadows, gentle naturalism and devotional calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Brahmā with bold outlines and large eyes, patterned lake waves, rhythmic rows of bathers; strong red/yellow/green palette with indigo water field, temple-wall composition, ornamental lotus bands around the scene.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central sacred lake with lotus motifs, symmetrical ghats, decorative floral borders; divine Brahmā hovering above as a medallion-like figure, deep blue and gold accents, intricate textile patterning, peacocks and lotuses framing the Kārtika snāna theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["lapping lake water","morning conch shell","temple bells","pilgrim chants","fluttering flags in breeze"]}

Sandhi Resolution Notes: स्नानात्पूततामभियच्छति → स्नानात् पूतताम् अभियच्छति; राजन्सर्वेषां → राजन् सर्वेषाम्

B
Brahmā
P
Puṣkara
K
Kārtika (month)

FAQs

It highlights Puṣkara as a prominent pilgrimage site (tīrtha) whose sanctity is especially emphasized during the month of Kārtika, reflecting the Purāṇic mapping of sacred geography onto specific places and times.

While it primarily teaches tīrtha-observance, it also implies devotional orientation: holy acts (like ritual bathing) gain deeper efficacy when connected to divine presence—here, the association with Brahmā underscores reverence toward the deity linked with the place.

The verse teaches that purification and merit are accessible through disciplined sacred practice (snāna in an auspicious time and place), encouraging personal effort, ritual cleanliness, and respect for tradition for the welfare of all.