Previous Verse
Next Verse

Shloka 140

The Account and Merit of Śivadūtī

with the Nāga-tīrtha at Puṣkara

चामुंडे ज्वलमानास्ये तीक्ष्णदंष्ट्रे महाबले । शिवयानप्रिये देवि प्रेतासनगते शिवे

cāmuṃḍe jvalamānāsye tīkṣṇadaṃṣṭre mahābale | śivayānapriye devi pretāsanagate śive

O Cāmuṇḍā, mit flammendem Antlitz und scharfen Fangzähnen, o Gewaltige; o Göttin, die du dich an Śivas Reittier erfreust; o Heilvolle, die du auf einem Leichensitz thronst!

cāmuṃḍeO Cāmuṇḍā
cāmuṃḍe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootcāmuṇḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
jvalamānāsyeO one with a blazing mouth/face
jvalamānāsye:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjvalamāna-āsya (प्रातिपदिक; ज्वलमान + आस्य)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; बहुव्रीहिः—'ज्वलमानम् आस्यं यस्याः सा'; ज्वलमान = वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (धातु √ज्वल्)
tīkṣṇadaṃṣṭreO sharp-fanged one
tīkṣṇadaṃṣṭre:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottīkṣṇa-daṃṣṭrā (प्रातिपदिक; तीक्ष्ण + दंष्ट्रा)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारयः—'तीक्ष्णा दंष्ट्रा यस्याः'
mahābaleO greatly powerful one
mahābale:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā-bala (प्रातिपदिक; महा + बल)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; बहुव्रीहिः—'महद् बलं यस्याः सा'
śivayānapriyeO one fond of Śiva’s vehicle
śivayānapriye:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootśiva-yāna-priya (प्रातिपदिक; शिव + यान + प्रिय)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषः—'शिवस्य यानं' (or 'शिवं यानम्') तस्मिन् प्रियः/प्रिया
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
pretāsanagateO one seated upon a corpse (gone to a corpse-seat)
pretāsanagate:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootpreta-āsana-gata (प्रातिपदिक; प्रेत + आसन + गत)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषः—'प्रेतस्य आसनम्' तस्मिन् गतः/गता; गत = क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (धातु √गम्)
śiveO Śivā
śive:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Unspecified (verse is an invocation/praise addressed to the Goddess Cāmuṇḍā)

Concept: The divine seated on death (preta-āsana) signifies mastery over mortality; fearsome compassion protects seekers by destroying inner enemies.

Application: Contemplate impermanence without despair: use mṛtyu-smṛti to cut procrastination and cultivate disciplined devotion and ethical living.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Cāmuṇḍā sits upon a corpse-seat at the threshold of a cremation ground, her face blazing like a furnace, fangs sharp, power coiled in stillness. Behind her, Śiva’s vehicle motifs and spectral attendants form a protective retinue, while the horizon glows with a strange auspicious light that turns fear into liberation.","primary_figures":["Cāmuṇḍā","Śiva (symbolic presence)","bhūtas/pretas as attendants","devotee with folded hands"],"setting":"Cremation ground with śmaśāna fires, skull-topped staffs, banyan silhouettes; a faint temple gateway indicating the liminal boundary between wild and sacred.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["ashen gray","charcoal black","flame orange","deep crimson","pale gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Cāmuṇḍā seated on preta-āsana within an ornate arch, gold leaf halo contrasting with dark śmaśāna background, sharp fangs and blazing visage stylized, rich reds and greens in ornaments, embossed gold on crown and weapons, attendants rendered symmetrically, traditional South Indian iconography with dramatic contrast.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: moonlit cremation ground with delicate trees and distant hills, Cāmuṇḍā seated calmly yet fierce, fine brushwork on flames and ash, subtle crimson accents, lyrical composition that balances terror and sanctity, refined facial detailing and thin gold highlights.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized preta-āsana, large eyes and flaming mouth motif, red-yellow-green pigments with black ground, simplified cremation-ground symbols, ornamental bands and temple-wall texture, symmetrical attendant figures.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Cāmuṇḍā framed by intricate floral borders and lotus medallions, deep indigo ground with gold patterning, stylized flames and skull motifs integrated into decorative textile language, symmetrical attendants, devotional composition with high ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low chanting drone","crackling fire","distant jackal call (symbolic)","temple bell strikes","conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: No external sandhi splits required; internal compound segmentation: śiva-yāna-priya, preta-āsana-gata; jvalamāna is a śatṛ-kr̥danta used within a bahuvrīhi.

C
Cāmuṇḍā
D
Devī
Ś
Śiva

FAQs

Cāmuṇḍā is invoked as a fierce form of the Goddess, marked by a blazing visage and sharp fangs, yet addressed as “Śivā/auspicious,” indicating protective power as well as benevolence.

“Pretāsana” is a tantric/śākta emblem of transcendence over fear, death, and impurity—showing the deity as sovereign over mortality and the forces that bind ordinary beings.

The verse models reverence toward divine power in both its terrifying and protective aspects, encouraging surrender, courage, and recognition that true auspiciousness can include the destruction of negativity.