Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

The Manifestation of Viṣṇu’s Footprints: Vāmana–Trivikrama, Bāṣkali’s Subjugation, and the Rise of Viṣṇupadī

Gaṅgā

दानवानां विनाशाय एकैव प्रभवाम्यहम् । क्षिपामि शरजालानि चक्रयानान्यनेकशः

dānavānāṃ vināśāya ekaiva prabhavāmyaham | kṣipāmi śarajālāni cakrayānānyanekaśaḥ

Zur Vernichtung der Dānavas trete ich allein hervor; immer wieder schleudere ich Pfeilsalven und viele scheibenartige Waffen.

दानवानाम्of the demons (Dānavas)
दानवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
विनाशायfor destruction
विनाशाय:
Sampradana (सम्प्रदान/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootविनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; प्रयोजन (purpose)
एकाone (alone)
एका:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed, only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
प्रभवामिI arise/come forth
प्रभवामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्षिपामिI hurl, I throw
क्षिपामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलट्-लकार, उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शरजालानिnets/volleys of arrows
शरजालानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशर + जाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शराणां जालानि)
चक्रयानानिwheel-vehicles, chariots
चक्रयानानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र + यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (चक्रैः यानानि/चक्रयुक्तानि यानानि)
अनेकशःmany times, in many ways
अनेकशः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Unspecified (context-dependent within Adhyāya 30; voice of a divine warrior figure)

Concept: When adharma swells, the divine power manifests singularly to restore balance; force is sanctified when aligned with loka-saṃgraha (world-order).

Application: Channel anger into principled action: protect the vulnerable, confront injustice without cruelty, and keep one’s ‘weapons’ as discernment and discipline.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A divine warrior stands at the center of a swirling cosmic battlefield, releasing a storm of arrows that arc like meteors while disc-like weapons spin as radiant wheels of law. Dānavas recoil into shadow as the sky itself seems to split with luminous trajectories, suggesting the universe being re-ordered by force aligned with dharma.","primary_figures":["Divine warrior figure (deva/avatāra-like)","Dānavas","Celestial attendants (gandharvas/apsarases as distant witnesses)"],"setting":"Mythic sky-battle above cloud oceans, with glimpses of svarga’s jeweled terraces in the distance and a dark chasm opening toward the nether regions.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","molten gold","crimson vermilion","storm-cloud indigo","silver-white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central divine warrior with haloed face and towering crown, hurling arrow-volleys and spinning chakra-wheels; gold leaf rays emanate from each weapon, rich maroon and emerald borders, gem-studded ornaments, stylized clouds and svarga architecture behind, dramatic symmetry and sacred iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical sky-scape with layered blue-grey clouds, delicate arrows drawn as fine lines, spinning discs as pale gold circles; refined faces, subtle expressions of fear in dānavas, distant palace of Indra hinted with tiny domes; cool palette with warm highlights, intricate textile patterns on the warrior’s garments.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, large expressive eyes on the divine figure, dynamic arm gestures releasing weapons; flat yet powerful color blocks of red, yellow, green, and deep blue; stylized dānavas tumbling downward; temple-wall aesthetic with ornamental floral bands framing the scene.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vishnu-like protector at center with chakra motifs repeated as decorative mandalas; lotus and cloud borders, peacocks at the margins, deep indigo background with gold highlights; dānavas rendered as dark silhouettes being pushed to the lower edge, intricate floral filigree throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","war drums","temple bells","thunder","whoosh of arrows"]}

Sandhi Resolution Notes: सन्धि-विग्रहः: एकैव = एका + एव; प्रभवाम्यहम् = प्रभवामि + अहम् (यण्/सन्धि); चक्रयानान्यनेकशः = चक्रयानानि + अनेकशः (सन्धि: इ+अ → य).

D
Dānavas

FAQs

Dānavas are a class of powerful anti-god beings (often called demons in English) associated with opposition to dharma and cosmic order in Purāṇic literature.

The verse portrays divine intervention: a higher power manifests specifically to remove destructive forces and restore order.

It frames the protection of cosmic and moral order as a duty of righteous power, emphasizing that destructive tyranny is ultimately checked.