The Manifestation of Viṣṇu’s Footprints: Vāmana–Trivikrama, Bāṣkali’s Subjugation, and the Rise of Viṣṇupadī
Gaṅgā
यत्फलं भूमिदानेन गवां दानेन ऋत्विजे । ममाद्य तत्फलं भूतमथवा राजसूयकम्
yatphalaṃ bhūmidānena gavāṃ dānena ṛtvije | mamādya tatphalaṃ bhūtamathavā rājasūyakam
O Opferpriester, welches Verdienst aus der Gabe von Land oder aus der Gabe von Kühen erwächst—heute ist eben dieses Verdienst mein geworden, als hätte ich ein Rājasūya vollzogen.
Uncertain from single-verse context (addressing an ṛtvij, i.e., a ritual officiant).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: यत्फलं → यत् + फलम्; ममाद्य → मम + अद्य; भूतमथवा → भूतम् + अथवा.
It equates the spiritual merit of major charities—especially gifting land and cows—with the merit of a royal Vedic sacrifice (Rājasūya), emphasizing the power of dāna (giving).
In Dharma literature and Purāṇic ethics, these are among the highest forms of giving because they sustain life, livelihood, and religious life (agriculture, nourishment, ritual economy).
That merit is not only gained through grand rituals; sincere, socially sustaining generosity can yield comparable spiritual results.