Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Rite of Tree Consecration and the Merit of Planting Sacred Trees

पूजयित्वा दिनांते च कृत्वा बलिनिवेदनम् । यथावल्लोकपालानामिंद्रादीनां विधानतः

pūjayitvā dināṃte ca kṛtvā balinivedanam | yathāvallokapālānāmiṃdrādīnāṃ vidhānataḥ

Nachdem man am Tagesende Verehrung dargebracht und das Bali-Opfer dargelegt hat, soll man es ordnungsgemäß, nach den vorgeschriebenen Regeln, für die Lokapālas—Indra und die anderen—vollziehen.

पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (causative) + क्त्वा (gerund) = पूजयित्वा; अव्ययकृदन्त; पूर्वक्रिया
दिन-अन्तेat the end of the day
दिन-अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th) एकवचन; तत्पुरुष (दिनस्य अन्तः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया
बलि-निवेदनम्offering of bali (oblation)
बलि-निवेदनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक) + निवेदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd) एकवचन; तत्पुरुष (बलेः निवेदनम्)
यथावत्properly/as prescribed
यथावत्:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly, as prescribed)
लोक-पालानाम्of the guardians of the worlds
लोक-पालानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th) बहुवचन; तत्पुरुष (लोकस्य पालाः)
इन्द्र-आदीनाम्of Indra and others
इन्द्र-आदीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th) बहुवचन; तत्पुरुष (इन्द्रः आदिः येषाम्)
विधानतःaccording to the prescribed procedure
विधानतः:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) — “according to rule/injunction”

Unspecified (narrative instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Spiritual practice includes honoring the cosmic order—guardians, directions, and prescribed boundaries—so that worship is complete and protected.

Application: End the day with a brief ‘closure’ practice: gratitude, a small offering, and a protective prayer for the home’s directions (east–north etc.).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"At sunset, the altar glows as priests place bali offerings at the prescribed points, then turn to the eight directions, invoking Indra and the Lokapālas. The sky deepens to indigo while lamp flames flicker, suggesting unseen guardians receiving their due.","primary_figures":["dvija priests","Indra (symbolic presence)","Lokapālas (directional guardians as subtle forms)"],"setting":"altar courtyard with directional markers, small bali platforms, lamps, incense haze, twilight horizon","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["indigo blue","lamp gold","ash gray","marigold orange","deep red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: twilight bali-offering scene with priests facing the eight directions, small offering pedestals, Indra and Lokapālas depicted in miniature divine vignettes around the border; gold leaf halos, rich jewel tones, ornate framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: evening ritual with delicate lamps and long shadows, priests gesturing to the quarters; subtle celestial figures in the sky, cool blues and soft golds, refined narrative clarity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold directional composition—eight guardians arranged around a central altar, priests offering bali; strong outlines, saturated reds/yellows/greens, temple-panel symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central altar with radiating directional motifs, repeated lamp patterns, floral borders, peacocks at the edges, deep blue ground with gold directional emblems and small guardian figures."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["evening conch","temple bells","crickets","lamp wick crackle","soft chanting of dikpāla names"]}

Sandhi Resolution Notes: दिनान्ते (दिन + अन्ते); बलिनिवेदनम् (बलि + निवेदनम्); यथावत् + लोकपालानाम् → यथावल्लोकपालानाम्; लोकपालानाम् + इन्द्रादीनाम् → लोकपालानामिंद्रादीनाम्.

L
Lokapālas
I
Indra

FAQs

Here “bali” refers to a ritual oblation or offering presented as part of daily worship, typically made with due procedure as an act of reverence and harmonizing one’s duties with cosmic order.

Lokapālas are the directional/world guardians (guardians of the quarters), traditionally including Indra and other deities assigned to protect and govern cosmic directions.

It stresses disciplined religiosity: worship should be done at the proper time (day’s end) and performed correctly (yathāvat) according to prescribed injunctions (vidhānataḥ), reflecting respect for dharma and order.