Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

The Procedure for the Consecration of a Pond

पश्चिमद्वारमासाद्य प्रविशेद्यागमंडपम् । ततो मंगलशब्देन भेरीणां निःस्वनेन च

paścimadvāramāsādya praviśedyāgamaṃḍapam | tato maṃgalaśabdena bherīṇāṃ niḥsvanena ca

Hat er das Westtor erreicht, soll er den Opferpavillon betreten; dann schreite er fort inmitten glückverheißender Rufe und beim dröhnenden Klang der Bherī-Trommeln.

paścima-dvāramthe western door/entrance
paścima-dvāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpaścima (प्रातिपदिक) + dvāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—कर्मधारय (पश्चिमं द्वारम्)
āsādyahaving approached
āsādya:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā√sad (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया—‘आसाद्य’ = having reached/approached
praviśetshould enter
praviśet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√viś (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
yāga-maṇḍapamthe sacrificial pavilion
yāga-maṇḍapam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyāga (प्रातिपदिक) + maṇḍapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यागस्य मण्डपः)
tataḥthen
tataḥ:
Kāla/Anukrama (Temporal sequence/काल-क्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक/अनन्तरार्थक (then/thereafter)
maṅgala-śabdenawith an auspicious sound
maṅgala-śabdena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmaṅgala (प्रातिपदिक) + śabda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थः—‘मङ्गलः शब्दः’
bherīṇāmof the kettledrums
bherīṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbherī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
niḥsvanenawith the resounding noise
niḥsvanena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootniḥsvana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)

Unspecified (ritual-instruction voice within the narrative context of Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Right entry, right direction, and auspicious sound sanctify transitions; dharmic action is performed with attentiveness to sacred space.

Application: Mark life-transitions with mindful thresholds: pause, orient yourself, and begin with auspicious speech and sound (gratitude, prayer).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the western gateway of a grand yāga-maṇḍapa, the patron steps forward as priests gesture him inside. The air vibrates with bherī drums and jubilant maṅgala-cries, while banners, lamps, and garlands sway above the threshold, turning entry into a sacred procession.","primary_figures":["yajamāna","Vedic priests (ṛtviks)","drummers","attendants"],"setting":"Western gate of a sacrificial pavilion with carved posts, hanging garlands, ritual lamps, and a visible altar deeper within.","lighting_mood":"celebratory","color_palette":["vermillion","marigold orange","lamp gold","white linen","deep teak brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic threshold scene at the western gate of a yāga-maṇḍapa; the yajamāna entering amid priests, banners, and bherī drummers; heavy gold leaf on lamps and ornaments, rich reds and greens, ornate pillars, symmetrical yet energetic procession, devotional grandeur.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lively procession into a pavilion—slender figures, delicate instruments, patterned textiles; cool architectural tones with warm accents, lyrical movement, refined faces, a courtyard with trees and fluttering pennants.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined entry scene with rhythmic drum shapes, stylized garlands, and iconic figures; strong red-yellow-green palette, temple-wall framing, ceremonial dynamism.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: festival-like mandapa entrance framed by lotus borders and hanging garlands; drummers and attendants arranged symmetrically, deep blue background with gold highlights, intricate floral motifs and lamps."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["kettle-drums (bherī)","auspicious cries","conch shell","handbells"]}

Sandhi Resolution Notes: paścimadvāramāsādya = paścima-dvāram + āsādya; praviśedyāgamaṃḍapam = praviśet + yāga-maṇḍapam; maṃgalaśabdena = maṅgala-śabdena; niḥsvanena (visarga assimilation in niḥ-); bherīṇāṃ unchanged; ca independent.

FAQs

It instructs the participant to approach the western gate and enter the yajña pavilion, accompanied by auspicious proclamations and ceremonial drum-sounds.

They mark a formal, sanctifying entry into the ritual space—sound functions as an auspicious signal that a sacred action is commencing.

Sacred acts are to be approached with deliberation and reverence—entering the ritual space is framed as a mindful transition from ordinary activity to consecrated action.