The Bhīma-Dvādaśī
Kalyāṇinī) Vow and the Anangadāna-Vrata (with a Courtesan-Conduct Discourse
एकादश्यां निराहारः समभ्यर्च्य च केशवम् । तां रात्रिं सकलां स्थित्वा शेषपर्यंकशायिनम्
ekādaśyāṃ nirāhāraḥ samabhyarcya ca keśavam | tāṃ rātriṃ sakalāṃ sthitvā śeṣaparyaṃkaśāyinam
Am Ekādaśī-Tag soll man fasten (ohne Speise) und Keśava in rechter Weise verehren; dann, die ganze Nacht wachend, Ihn betrachten, der auf dem Lager des Śeṣa ruht.
Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the dialogue speaker reliably).
Concept: Ekādaśī fasting and night-long jāgaraṇa become direct bhakti-sādhana to Keśava, aligning body-discipline with remembrance of the Lord’s cosmic form.
Application: Observe Ekādaśī with mindful restraint: reduce consumption, increase japa/reading, and keep at least a partial vigil with kīrtana or śāstra-śravaṇa.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"A fasting devotee offers flowers and incense to Keśava on Ekādaśī, then sits through the night with a lamp, chanting while visualizing Viṣṇu reclining on Śeṣa in the milk-ocean. The scene alternates between the humble shrine and a vast cosmic vision: moonlit waves, jeweled hoods of Ananta, and the Lord’s lotus-eyed serenity.","primary_figures":["Keśava (Vishnu)","Śeṣa/Ananta","a devotee keeping Ekādaśī vigil","optional: Lakṣmī seated near Viṣṇu’s feet"],"setting":"home shrine transitioning into the cosmic Kṣīra-samudra vision","lighting_mood":"moonlit with divine radiance","color_palette":["midnight blue","milk white","emerald green","coral red","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Ekādaśī jāgaraṇa—foreground devotee with lamp and tulasi garland before a small altar; background opens into a grand gold-leaf cosmic tableau of Keśava reclining on Ananta over the milk ocean, Lakṣmī at the feet, jeweled serpent hoods, ornate prabhāvali, rich reds/greens, heavy gold embellishment.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical night vigil with delicate lamp glow; devotee seated with japa-mālā, while above, a soft dreamlike vision of Viṣṇu on Śeṣa floats over pale moonlit waters; cool blues and silvers, refined facial features, gentle clouds and distant lotuses.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat yet vibrant pigments; central Viṣṇu Anantaśayana with large stylized eyes, serpent canopy, lotus motifs; side panel shows devotee in jāgaraṇa with lamp and cymbals; red-yellow-green palette, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: night-long bhakti framed by lotus borders; central medallion of Anantaśayana with deep blue ground and gold highlights; lower frieze shows devotees singing kīrtana through the night, peacocks and cows at the margins, intricate floral patterns and tulasi motifs."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft kartāls","tanpura drone","temple bells at intervals","night insects","gentle conch at midnight"]}
Sandhi Resolution Notes: शेषपर्यंकशायिनम् → शेष + पर्यङ्क + शायिनम् (समास; ङ्क/ंक लेखभेद); अन्यत्र सन्धि विशेषः न।
It prescribes fasting (nirāhāra) on Ekādaśī, worship of Keśava (Viṣṇu), and staying awake through the whole night in devotional vigil.
It centers devotion on personal worship of Keśava and sustained remembrance through night-long vigil, framing discipline (fasting) as an aid to loving contemplation.
Self-restraint and steadiness—expressed through fasting and vigilance—are presented as means to deepen attention, reverence, and continuous remembrance of the divine.