The Bhīma-Dvādaśī
Kalyāṇinī) Vow and the Anangadāna-Vrata (with a Courtesan-Conduct Discourse
तर्पयित्वा यथाकामं प्रेषयेच्चैव मंदिरम् । तदनुज्ञया रूपवंतं यावदस्यागमो भवेत्
tarpayitvā yathākāmaṃ preṣayeccaiva maṃdiram | tadanujñayā rūpavaṃtaṃ yāvadasyāgamo bhavet
Nachdem man ihn nach seinem Wunsch zufriedengestellt hat, sende man ihn dann in seine Wohnung zurück; und mit seiner Erlaubnis bewahre man die schöne Gestalt unversehrt, bis seine Rückkehr erfolgt.
Unspecified (narratorial/instructional voice within the Adhyaya context)
Concept: Ritual is completed by satisfaction (tarpana/santoshana), respectful dismissal, and consent—dharma includes closure and boundaries.
Application: In worship, charity, and relationships: ensure the other party’s well-being, obtain consent, and close commitments cleanly rather than abruptly.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: shringara
Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual guest—depicted as a dignified brāhmaṇa or revered recipient—has been fed and honored; the householder offers water for sipping and a final respectful namaskāra. The guest raises a hand in blessing and permission, while the devotee preserves a sacred ‘form’ (a consecrated icon or vow-symbol) carefully wrapped until the guest’s return.","primary_figures":["householder devotee","honored brāhmaṇa/ritual recipient","family attendants"],"setting":"threshold of a home-temple (mandira), with offering plates, water vessel, and a wrapped consecrated object kept on a clean cloth","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","ivory","vermillion","peacock blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: lamp-lit home mandira doorway, brāhmaṇa guest seated with blessing gesture, householder offering pādya-arghya and folded hands; a consecrated icon wrapped in silk kept intact on a pedestal; gold leaf highlights on ornaments and lamps, rich reds/greens, ornate arch framing the sanctum.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic threshold scene, delicate brushwork showing respectful send-off after a meal, blessing hand raised, soft textiles and brass vessels; cool yet warm-toned interior, refined expressions, lyrical realism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized figures with bold outlines, ritual vessels emphasized, blessing and permission gesture central; warm yellow background, red-green garments, symmetrical lamp motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative border of lamps and floral vines, central vignette of atithi-sevā and blessing, subtle Vaishnava symbols (tilaka, shankha-chakra) on textiles; deep blue ground with gold and white detailing."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bell","water pouring","murmured blessings","footsteps at threshold","gentle silence after ritual closure"]}
Sandhi Resolution Notes: प्रेषयेत्+च+एव → प्रेषयेच्चैव; तत्+अनुज्ञया → तदनुज्ञया; यावत्+अस्य+आगमः → यावदस्यागमो (t→d before vowel; आगमः→आगमो before following bhavet).
It emphasizes the dharmic duty of fully satisfying or honoring someone—typically a guest, priest, or invoked presence—according to their rightful wish before concluding the interaction.
The verse highlights respectful closure: after honoring someone properly, one should courteously send them back to their place, acting only with their consent and maintaining propriety until the matter is completed.
No. As given, the verse reads as procedural/ritual guidance (proper satisfaction and dismissal) rather than a description of sacred geography.