Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows

with Origin Narratives and Merit Statements

जग्मतुश्शापनाशाय ब्रह्माणं जगतः पतिम् । अथ ब्रह्मसमादेशाल्लोचनेष्ववसन्निमिः

jagmatuśśāpanāśāya brahmāṇaṃ jagataḥ patim | atha brahmasamādeśāllocaneṣvavasannimiḥ

Um den Fluch zu lösen, gingen beide zu Brahmā, dem Herrn der Welt. Dann, auf Brahmās Geheiß, sank Nimi in die Augen hinab und verweilte dort.

जग्मतुःthe two went
जग्मतुः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, द्विवचन, परस्मैपद
शापनाशायfor the removal of the curse
शापनाशाय:
Sampradāna (Purpose/Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशाप (प्रातिपदिक) + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (शापस्य नाशः)
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
पतिम्lord
पतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/आरम्भार्थक अव्यय (then/now)
ब्रह्मसमादेशात्from Brahmā’s instruction
ब्रह्मसमादेशात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + समादेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः समादेशः)
लोचनेषुin the eyes
लोचनेषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
अवसत्settled/entered
अवसत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + सद् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/इम्परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
निमिःNimi
निमिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator; specific dialogue-pair not explicit in this single verse)

Concept: When conflict escalates, one seeks higher dharmic authority; cosmic order can reassign destinies in unexpected ways.

Application: When stuck in mutual blame, seek impartial guidance; accept corrective outcomes that restore balance rather than ego.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two disembodied tejas-forms, like luminous ascetic silhouettes, arrive before Brahmā seated on a lotus-throne. At Brahmā’s gesture, a subtle spark descends into a pair of vast, symbolic eyes—Nimi becoming the principle of blinking—while the court’s atmosphere shifts from tension to ordered calm.","primary_figures":["Brahmā","Nimi (as subtle essence)","The other cursed sage (subtle form)","Celestial attendants (optional)"],"setting":"Brahmā’s lotus-court with layered lotuses, Vedic manuscripts, and swan motifs; a cosmic sky backdrop.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","saffron gold","pearl white","sky turquoise","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on a grand lotus throne with gold-leaf aureole, four faces suggested in profile arrangement; two subtle ascetic forms before him; a pair of stylized eyes below receiving a tiny gold spark (Nimi); ornate pillars, rich reds/greens, gem-like detailing on kamandalu and manuscripts.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy celestial court with delicate lotuses and soft gradients; Brahmā serene, gesturing; a small luminous bindu traveling into symbolic eyes; refined facial features, pale blues and pinks, fine floral borders.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā with bold outlines and characteristic large eyes, lotus seat, swan emblem; the act of command shown as a stylized ray entering a pair of eyes; strong red-yellow-green palette with temple-wall framing creepers.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus mandala with Brahmā enthroned; decorative eyes motif at the lower center receiving a golden bindu; intricate floral borders, deep blue background, gold highlights, symmetrical devotional geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft conch","gentle drone (tanpura)","celestial chimes","silence after key phrase"]}

Sandhi Resolution Notes: जग्मतुः+शापनाशाय → जग्मतुश्शापनाशाय; ब्रह्मसमादेशात्+लोचनेषु → ब्रह्मसमादेशाल्लोचनेषु; लोचनेषु+अवसत् → लोचनेष्ववसत्

B
Brahmā
N
Nimi

FAQs

It states that two figures approach Brahmā to end a curse, and that Nimi, following Brahmā’s command, comes to reside in/enter the eyes.

In many Purāṇic contexts, Brahmā functions as a cosmic authority whose directive can determine destinies, restore order, or prescribe the resolution of a curse through a specific ordinance.

The verse suggests that afflictions like curses are addressed through rightful recourse to higher authority and adherence to dharmic instruction, emphasizing humility and obedience to ordained remedy.