Previous Verse
Next Verse

Shloka 190

Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows

with Origin Narratives and Merit Statements

दिव्यां वितानं घंटां च सितनेत्रपटान्विताम् । चंदनं वस्त्रयुग्मं च दध्यन्नं सुरसं पुनः

divyāṃ vitānaṃ ghaṃṭāṃ ca sitanetrapaṭānvitām | caṃdanaṃ vastrayugmaṃ ca dadhyannaṃ surasaṃ punaḥ

Ein prächtiger Baldachin und eine Glocke, geschmückt mit einem weißen Stoffvorhang; Sandelholz, ein Paar Gewänder und wiederum wohlschmeckender Reis mit Dickmilch (curd-rice).

divyāmdivine
divyām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (ghaṃṭām इति विशेष्यस्य विशेषणम्)
vitānama canopy
vitānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvitāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ghaṃṭāma bell
ghaṃṭām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootghaṃṭā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
sita-netra-paṭa-anvitāmendowed with white eye-cloths (decorations)
sita-netra-paṭa-anvitām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsita (प्रातिपदिक) + netra (प्रातिपदिक) + paṭa (प्रातिपदिक) + anvita (कृदन्त; अन्वि-इ + क्त)
Formतत्पुरुष-समास (सिता नेत्रपटाः यस्याः सा); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त-विशेषण
caṃdanamsandalwood
caṃdanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcaṃdana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
vastra-yugmama pair of garments
vastra-yugmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक) + yugma (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वस्त्राणां युग्मम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
dadhy-annamcurd-rice; food with curd
dadhy-annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdadhi (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दध्ना युक्तम् अन्नम् / दधि-सम्बन्धि अन्नम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
surasaṃtasty; well-flavoured
surasaṃ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsurasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (dadhyannam इति विशेष्यस्य विशेषणम्)
punaḥagain; further
punaḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/पुनः-क्रिया-वाचक-अव्यय (again/further)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses in Adhyaya 22).

Concept: Lavish yet sattvic upacāras (canopy, bell, white cloth, sandalwood, garments, curd-rice) externalize inner devotion and complete a rite with auspicious fullness.

Application: When performing pūjā or concluding a vow, prioritize cleanliness and beauty: a simple cloth, a bell for mindfulness, a fragrant offering, and a pure meal offering—quality of attention over expense.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a sanctum prepared for worship, a splendid canopy hangs above the deity, and a bell gleams beside a white cloth-screen that frames the altar like a curtain of purity. Sandalwood paste, folded garments, and a bowl of fragrant curd-rice are arranged in symmetrical order, turning the ritual into a feast for the senses offered back to the divine.","primary_figures":["Viṣṇu/Nārāyaṇa (arcā form or śālagrāma)","attendant priest/devotee"],"setting":"Temple sanctum or home shrine transformed into a ceremonial space with canopy (vitāna), bell (ghaṇṭā), white cloth backdrop, offering trays, and incense.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","pure white","sandalwood tan","ruby red","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu arcā beneath an ornate vitāna canopy, large golden ghaṇṭā at the side, white cloth screen behind; offerings of candana, folded vastra-yugma, and a bowl of dadhyanna in front; heavy gold leaf embossing, gem-studded ornaments, rich reds and greens, symmetrical temple architecture framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate shrine scene with refined detailing—white cloth backdrop, delicate canopy patterns, small bell, and neatly arranged offerings; soft luminous light, cool shadows, elegant facial features of the attendant, lyrical composition emphasizing purity and fragrance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Viṣṇu icon with stylized canopy and bell; white screen rendered as patterned panel; candana and dadhyanna offerings in flat yet vivid pigments; temple-wall aesthetic with red/yellow/green dominance and ornate borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: altar-centered composition with lotus borders and repeated bell motifs; deep blue background with gold highlights; central Viṣṇu/Śrīnāthajī-like presence under a canopy, offerings of curd-rice and sandalwood depicted with intricate floral filigree, peacocks and lotuses in the margins."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bell","conch shell","incense crackle","soft chorus hum"]}

Sandhi Resolution Notes: सितनेत्रपटान्विताम् = सित-नेत्र-पट-अन्विताम्; दध्यन्नम् = दधि + अन्नम्; वस्त्रयुग्मम् = वस्त्र-युग्मम्

FAQs

It lists ritual/pious offering items—such as a canopy, bell, white cloth-screen, sandalwood, garments, and curd-rice—suggesting a context of worship (pūjā) or gifting (dāna).

Dadhyanna means rice mixed with curd (curd-rice), presented as a pleasing or excellent-tasting food offering.

Purāṇas often enumerate concrete items to specify the proper materials for worship and charitable giving, emphasizing devotion expressed through tangible, sattvic offerings.