Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema

ब्रह्मा स्वयं च जगतो विसृष्टौ संप्रवर्त्तते । सृष्टिं च पात्यनुयुगं यावत्कल्पविकल्पना

brahmā svayaṃ ca jagato visṛṣṭau saṃpravarttate | sṛṣṭiṃ ca pātyanuyugaṃ yāvatkalpavikalpanā

Brahmā selbst setzt die Emanation der Welt in Gang; und Zeitalter um Zeitalter erhält er die Schöpfung, solange die Zyklen und Wandlungen der Kalpas fortdauern.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: oneself)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन (genitive)
विसृष्टौin (the act of) creation/emission
विसृष्टौ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवि-सृष्टि (प्रातिपदिक; वि + सृष्टि)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (locative)
संप्रवर्ततेsets in motion/engages
संप्रवर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+प्र+वृत् (धातु; √वृत् प्रवृत्तौ)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सृष्टिम्creation
सृष्टिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पातिprotects/maintains
पाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु; पाने/पालने)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अनुयुगम्in every age
अनुयुगम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअनु-युग (प्रातिपदिक; अनु + युग)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययत्वेन प्रयोगः (adverb: in each yuga)
यावत्as long as/until
यावत्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक-अव्यय (until/as long as)
कल्पविकल्पनाthe alternation/sequence of kalpas
कल्पविकल्पना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्प-विकल्पना (प्रातिपदिक; कल्प + विकल्पना)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कल्पस्य विकल्पना)

Not explicitly specified in the provided excerpt (context-dependent narration/dialogue within Sṛṣṭikhaṇḍa).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: अनु+युगम्→अनुयुगम् (अव्ययीभाव); पाति+अनुयुगम्→पात्यनुयुगम् (य्-आगम/सन्धि-लेखन); यावत्+कल्पविकल्पना→यावत्कल्पविकल्पना

B
Brahmā

FAQs

The verse presents Brahmā as the one who initiates (sets in motion) the world’s emanation and also sustains creation continuously across successive yugas.

It refers to the ongoing succession of kalpas (cosmic aeons) and their alternations/variations—i.e., the repeating macro-cycles within which creation continues.

It emphasizes cyclical cosmology: creation is not a one-time event but an ordered, recurring process maintained across ages as long as cosmic cycles endure.