Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

आनुपूर्व्या च तत्सर्वं भगवान्वक्तुमर्हति । श्रुतेन मे देहशुद्धिर्भविष्यति न संशयः

ānupūrvyā ca tatsarvaṃ bhagavānvaktumarhati | śrutena me dehaśuddhirbhaviṣyati na saṃśayaḥ

Möge der selige Herr all dies der rechten Reihenfolge nach darlegen; durch das Hören wird mein Leib gereinigt werden—daran besteht kein Zweifel.

ānupūrvyāin proper sequence
ānupūrvyā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootānupūrvyā (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘in due order/ क्रमशः’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक/conjunction)
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम (pronoun) — ‘that’ (qualifying sarvam)
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
vaktumto speak
vaktum:
Prayojana/Anukūla-kriyā (प्रयोजन/अनुकूलक्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formतुमुनन्त (infinitive/तुमुन्), ‘to speak’
arhatiis worthy/should
arhati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootarh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
śrutenaby hearing
śrutena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśruta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √śru)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘by hearing/through what is heard’
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम — ‘of me/my’
dehaśuddhiḥpurification of the body
dehaśuddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक) + śuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (dehasya śuddhiḥ)
bhaviṣyatiwill occur/will be
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
nanot/no
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Pratijñā/Avadhāraṇa (प्रतिज्ञा/अवधारण)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वाक्ये ‘न संशयः’ इति निश्चयार्थक-प्रयोग (idiom: ‘no doubt’)

A disciple-like interlocutor (the questioner) addressing the sage/‘Bhagavān’ who is narrating

Concept: Śravaṇa of sacred narrative, when received sequentially and reverently, purifies the embodied being (deha-śuddhi) without doubt—purity is not only mental but somatic and karmic.

Application: Adopt ‘ānupūrvya’ in spiritual life: follow a consistent daily sequence—cleanliness, short prayer, scripture listening/reading, then action. Avoid cherry-picking; let teachings unfold in order to transform habits.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciple sits with unwavering attention, requesting the story be told step by step, as if each verse were a ritual bath. Around the listener, faint impurities dissolve into light, suggesting deha-śuddhi through sound; the narrator’s presence feels like a living scripture.","primary_figures":["disciple-like questioner","Bhagavān narrator (sage/holy teacher)"],"setting":"Hermitage teaching hall with a small altar, water vessel, and neatly stacked palm-leaf manuscripts; a quiet grove beyond, symbolizing ordered learning.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale gold","sandalwood beige","river blue","forest green","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a revered teacher (Bhagavān) seated beneath a carved arch, holding a manuscript; the disciple in añjali requests orderly narration; gold leaf background, rich vermilion and emerald textiles, ornate jewelry accents, stylized aura around the teacher, decorative borders with lotus and conch motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene classroom-like hermitage scene; the disciple’s posture is humble and focused; manuscripts and a water pot rendered with fine detail; soft morning light, cool greens and blues, refined faces, gentle naturalism and lyrical spacing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, temple-wall composition; teacher and disciple in clear narrative poses; warm red/yellow ground, green foliage framing, stylized manuscripts and ritual vessels; large expressive eyes conveying certainty and devotion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: the act of śravaṇa depicted as a lotus pond of syllables—golden akṣaras floating like petals; the teacher at center, disciple below; intricate floral borders, deep blue and gold, peacocks and conch motifs, Nathdwara-inspired devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft bell at verse end","birds at dawn","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: tatsarvam → tat + sarvam; bhagavānvaktum → bhagavān + vaktum; vaktumarhati → vaktum + arhati; dehaśuddhiḥ → deha + śuddhiḥ (ṣaṣṭhī-tatpuruṣa); (line break) śrutena me → śrutena + me.

FAQs

It emphasizes śravaṇa—purification through devoted listening to sacred narration—presented as intrinsically cleansing.

Because the Purāṇic teaching is meant to be received sequentially, so the listener grasps causes, context, and conclusions without confusion.

Humility and faith: the listener respectfully requests instruction and expresses firm confidence that hearing sacred truth leads to purification.