Previous Verse
Next Verse

Shloka 167

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Kokāmukha Tīrtha, Varāha’s Aid, and the Arrival of Gāyatrī

मत्तेभहस्तवृत्तोरुं रक्तोत्तुंग नखत्विषं । तं दृष्ट्वाऽमन्यतात्मानं सापि मन्मनथचरम्

mattebhahastavṛttoruṃ raktottuṃga nakhatviṣaṃ | taṃ dṛṣṭvā'manyatātmānaṃ sāpi manmanathacaram

Als sie ihn sah—mit Schenkeln, rund wie der Rüssel eines berauschten Elefanten, und mit hochragenden Nägeln von rötlichem Glanz—meinte auch sie, beim Anblick, unter Manmathas Macht zu stehen.

mattebhahastavṛttorumwhose thighs were round like a mad elephant's trunk
mattebhahastavṛttorum:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootmattebhahastavṛttoru (मत्तेभहस्तवृत्तोरु)
FormFeminine, Accusative, Singular
raktottuṅganakhatviṣamhaving the luster of red, prominent nails
raktottuṅganakhatviṣam:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootraktottuṅganakhatviṣ (रक्तोत्तुंग नखत्विष्)
FormFeminine, Accusative, Singular
tamhim
tam:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormMasculine, Accusative, Singular
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (दृश्)
FormKtva Pratyaya (Gerund)
amanyatashe thought/considered
amanyata:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootman (मन्)
FormLang Lakara (Imperfect), Prathama Purusha (3rd), Singular
ātmānamherself
ātmānam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन्)
FormMasculine, Accusative, Singular
she
:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormFeminine, Nominative, Singular
apialso
api:
Avyaya
TypeIndeclinable
Rootapi (अपि)
FormConjunction
manmanathacarammoving under the influence of Cupid
manmanathacaram:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootmanmathacara (मन्मथचर)
FormMasculine, Accusative, Singular (Text likely implies 'moving in love/Cupid')

Narrator (contextual; specific speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: Kāma (desire) can seize even the composed mind; discernment is needed so attraction does not eclipse dharma.

Application: Notice the moment attraction arises; pause, breathe, and choose a dharmic response—transform impulse into respect, restraint, or devotion.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A powerful, handsome figure is revealed in close detail—thighs rounded like an intoxicated elephant’s trunk, nails gleaming with a reddish sheen—while a young woman’s gaze falters into sudden, involuntary longing. The air itself seems stirred by Manmatha, as if invisible flower-arrows have just struck.","primary_figures":["Manmatha (suggested as subtle presence)","the woman (gopī/cowherd maiden archetype)","the man (unidentified)"],"setting":"A pastoral edge near a grove—kadamba trees, flowering vines, and a path where the two meet; subtle celestial motifs hinting at love’s deity.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["indigo night","rose red","pearl white","leaf green","burnished gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic shṛṅgāra scene with the male figure adorned in royal ornaments, red-tinted nails highlighted, strong rounded thighs emphasized in stylized iconography; the woman with wide lotus eyes and shy posture; Manmatha depicted above with sugarcane bow and flower arrows; gold leaf halo effects, rich crimson and emerald textiles, ornate temple-grove backdrop.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate forest-grove encounter under a cool moon, delicate expressions—woman’s sudden blush and softened gaze; Manmatha as a faint celestial figure in the sky; fine floral detailing, soft gradients, lyrical trees and creepers, restrained elegance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized anatomy and ornaments; the woman’s eyes enlarged to show enchantment; Manmatha hovering with floral arrows; warm reds and yellows contrasted with deep greens; symmetrical grove elements and decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: romantic grove filled with lotuses and floral borders; subtle Manmatha motif in the upper register; deep blue background with gold highlights; peacocks and flowering vines framing the central pair, intricate textile patterns emphasizing rasa."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["night insects","soft flute phrases","anklet bells faintly","silence after key words like manmatha"]}

Sandhi Resolution Notes: dṛṣṭvā'manyatātmānaṃ = dṛṣṭvā + amanyata + ātmānam; sāpi = sā + api

M
Manmatha (Kāma)

FAQs

Manmatha (also called Kāma) is the deity personifying desire and erotic attraction; the verse says she felt herself acting under his influence.

They are compared to the rounded form of an intoxicated elephant’s trunk (mattebha-hasta), emphasizing fullness and strength.

The verse illustrates how sensory perception can quickly stir desire, a common Purāṇic motif that later supports teachings on restraint and discernment.