Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

सत्राजित्रा तु तद्भ्रात्रा यादवैश्च तथापरैः । गोविंदेन हतो नूनं प्रसेनो मणिकारणात्

satrājitrā tu tadbhrātrā yādavaiśca tathāparaiḥ | goviṃdena hato nūnaṃ praseno maṇikāraṇāt

Doch Satrājit — zusammen mit seinem Bruder, den Yādavas und anderen — war überzeugt, Prasena sei gewiss von Govinda um des Juwels willen erschlagen worden.

सत्राजित्राby Satrājit
सत्राजित्रा:
Sahakāraka/Hetu (सहकारक/हेतु)
TypeNoun
Rootसत्राजित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषबोधक अव्यय
तत्his
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासपूर्वपद-रूप (of him)
भ्रात्राby (his) brother
भ्रात्रा:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
यादवैःby the Yādavas
यादवैः:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootयादव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
तथाthus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus/so)
अपरैःby others
अपरैः:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
गोविंदेनby Govinda
गोविंदेन:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हतःkilled
हतः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृसमानाधिकरण
नूनम्certainly
नूनम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (certainly)
प्रसेनःPrasena
प्रसेनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रसेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मणिof the jewel
मणि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुषसमासपूर्वपद-रूप (genitive relation implied)
कारणात्because of (as the cause)
कारणात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतु/कारणवाचक

Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: city

Sandhi Resolution Notes: तद्भ्रात्रा → तत् भ्रात्रा; यादवैश्च → यादवैः च; तथापरैः → तथा अपरैः; मणिकारणात् → मणि-कारणात् (षष्ठी-तत्पुरुषभावः: ‘मणेः कारणात्’)।

S
Satrājit
P
Prasena
G
Govinda (Krishna)
Y
Yādavas
S
Syamantaka jewel (maṇi)

FAQs

It refers to the Syamantaka jewel episode, where Satrājit and others suspect Govinda (Kṛṣṇa) of killing Prasena due to the jewel.

It highlights a common Purāṇic theme: the Lord (Kṛṣṇa) is wrongly suspected due to worldly motives, and the narrative typically resolves by revealing His innocence and upholding His dharma—reinforcing trust and devotion.

The verse cautions against hasty judgment and blame driven by greed or rumor; it underscores the need for evidence, fairness, and restraint before accusing others.