Previous Verse
Next Verse

Shloka 193

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

देवासुरक्षयकराः प्रजानां च हिताय वै । हिरण्यकशिपू राजा वर्षाणामर्बुदं बभौ

devāsurakṣayakarāḥ prajānāṃ ca hitāya vai | hiraṇyakaśipū rājā varṣāṇāmarbudaṃ babhau

Zum Wohl der Untertanen—und als Werkzeug, das Verderben über Devas und Asuras bringt—herrschte König Hiraṇyakaśipu eine Arbuda (zehn Millionen) Jahre.

देवof the gods
देव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
असुरof the demons
असुर:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
क्षयdestruction
क्षय:
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासाङ्ग)
कराःmakers/causers
कराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकॄ (धातु) + अ (प्रत्यय) → कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्तरि-ण्वुल्/अण्-प्रत्ययार्थक (agent noun)
प्रजानाम्of the subjects/people
प्रजानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
हितायfor the welfare
हिताय:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
हिरण्यकशिपुःHiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
राजाking
राजा:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
अर्बुदम्an arbuda (a very large number)
अर्बुदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; परिमाणवाचक (measure/number)
बभौwas/ruled (for)
बभौ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (Purāṇic narrator; specific interlocutors not explicit in this single verse)

Concept: Worldly power, even when vast and long-lasting, functions within a larger providential order that balances devas and asuras.

Application: Treat authority and longevity as temporary trusts; cultivate humility and devotion rather than domination.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal asura-king Hiraṇyakaśipu sits on a dark jeweled throne, his gaze fixed upward as if challenging the heavens. Around him, the three worlds appear as layered realms—earth below, mid-sky with planets, and a distant deva-city—hinting that his reign stretches across unimaginable ages.","primary_figures":["Hiraṇyakaśipu","shadowed devas","shadowed asuras"],"setting":"A cosmic court that visually merges an asura palace with a panoramic trailokya backdrop (earth, atmosphere, heaven).","lighting_mood":"storm-lit divine radiance","color_palette":["obsidian black","blood red","antique gold","smoky violet","ashen gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Hiraṇyakaśipu enthroned in a grand mandapa with heavy gold-leaf arches, gem-studded crown and armlets, deep crimson drapery; behind him a stylized trailokya panorama in concentric bands, with faint deva silhouettes; ornate floral borders, high-relief gold detailing, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a towering asura king seated on a terrace palace, delicate linework on jewelry, cool twilight sky showing layered worlds like miniature vignettes; lyrical clouds, distant celestial city, refined facial features with restrained menace; Himalayan-style landscape framing the cosmic scale.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat yet luminous pigments; Hiraṇyakaśipu with exaggerated eyes and fierce posture, palace pillars with lotus motifs; trailokya shown as three horizontal registers; dominant reds, yellows, greens with controlled shading, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a dramatic cosmic backdrop with lotus and cloud motifs; central enthroned asura framed by intricate floral borders; stylized three-world bands above and below; deep indigo ground with gold highlights, peacock-feather patterns subtly implying divine oversight despite asuric grandeur."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","distant thunder","conch shell (faint)","heavy silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: देवासुरक्षयकराः = देव + असुर + क्षय + कराः (समासवत् पदसमूहः); वर्षाणामर्बुदं = वर्षाणाम् + अर्बुदम् (सवर्णदीर्घ/सन्धि-समाससदृश संयोगः)

H
Hiraṇyakaśipu
D
Devas
A
Asuras

FAQs

Hiraṇyakaśipu is an asura king famed in Purāṇic literature as a powerful ruler whose reign becomes a catalyst for major divine interventions and moral teaching narratives.

“Arbuda” is a traditional large number, commonly taken as ten million; here it indicates an extraordinarily long reign measured in years.

Purāṇic narration often frames even destructive forces within a larger cosmic order: a ruler’s rise and fall can serve as a mechanism through which dharma is ultimately clarified and restored over time.