Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account
सुभीमा च तथा माद्री कौशल्या विजया तथा । एवमादीनि देवीनां सहस्राणि च षोडश
subhīmā ca tathā mādrī kauśalyā vijayā tathā | evamādīni devīnāṃ sahasrāṇi ca ṣoḍaśa
Subhīmā, ebenso Mādrī, Kauśalyā und Vijayā — und so weiter; auf diese Weise gibt es sechzehntausend Devīs, göttliche Frauen.
Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa; speaker not identifiable from the single verse alone)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Type: city
Sandhi Resolution Notes: एवमादीनि → एवम् + आदीनि (म् + आ → मा); other junctions are simple coordination.
Purāṇic passages often use large, rounded numbers to convey vastness and abundance in divine retinues or cosmic orders; here it emphasizes the immense multitude of devīs beyond the few names explicitly listed.
Not necessarily. Purāṇas frequently reuse names across different contexts; without more surrounding verses, these should be read primarily as named devīs in a list rather than automatically identified with specific Itihāsa figures.
The verse functions as an enumerative line: it provides representative names and then generalizes (“and others like these”), culminating in the total count of the devīs being described.