Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Origin of the Lunar Dynasty: Soma’s Rise, the Tārā Abduction War, Budha–Purūravas Genealogy, and Kārtavīrya Arjuna

सा पुरूरवसः प्रीत्यै चागायच्चरितं महत् । लक्ष्मीस्वयंवरंनाम भरतेन प्रवर्तितम्

sā purūravasaḥ prītyai cāgāyaccaritaṃ mahat | lakṣmīsvayaṃvaraṃnāma bharatena pravartitam

Um Purūravas zu erfreuen, sang sie auch eine große Erzählung, genannt „Lakṣmīs Svayaṃvara“, die von Bharata in Gang gesetzt worden war.

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति एकवचन (Nominative singular pronoun)
पुरूरवसःof Purūravas
पुरूरवसः:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुरूरवस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति एकवचन (Genitive singular)
प्रीत्यैfor (his) pleasure
प्रीत्यै:
Sampradāna (Purpose/प्रयोजन-चतुर्थी)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति एकवचन (Dative singular; purpose)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अगायत्sang
अगायत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन (3rd sg)
चरितम्deed; story
चरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (चर्-धातु + क्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति एकवचन (Accusative singular); क्तान्त-प्रातिपदिक (deed/story)
महत्great
महत्:
Karma (Object attribute/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति एकवचन (Accusative singular) — विशेषणम् (qualifies चरितम्)
लक्ष्मीस्वयंवरम्Lakṣmī’s svayaṃvara (self-choice ceremony)
लक्ष्मीस्वयंवरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक) + स्वयंवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति एकवचन (Accusative singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (लक्ष्म्याः स्वयंवरः)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक-निपात (particle: ‘named/called’)
भरतेनby Bharata
भरतेन:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति एकवचन (Instrumental singular)
प्रवर्तितम्set in motion/initiated
प्रवर्तितम्:
Karma (Object attribute/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + वृत् (धातु) + णिच् + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle of causative); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति एकवचन (Accusative singular) — विशेषणम् (qualifies लक्ष्मीस्वयंवरम्)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this single verse)

Concept: Sacred narrative and song can delight, refine, and elevate the heart; beauty becomes a conduit for auspiciousness when aligned with Śrī (Lakṣmī) and dharma.

Application: Use art—music, storytelling, kīrtana—to cultivate sattva and harmony in relationships; choose narratives that ennoble rather than agitate.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Urvaśī stands on a celestial stage, veena in hand, singing the ‘Lakṣmī-svayaṃvara’ with expressive gestures as gandharvas accompany her. Purūravas listens enthralled, the air filled with drifting lotus petals and the sense that Śrī’s auspicious presence is being invoked through art.","primary_figures":["Urvaśī","Purūravas","Gandharvas (musicians)","celestial audience"],"setting":"Svarga performance pavilion with lotus pools, jeweled columns, and hanging garlands","lighting_mood":"golden dawn-like glow with soft haloed ambience","color_palette":["lotus pink","saffron gold","peacock blue","ivory","emerald"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Urvaśī as central singer with veena, lavish gold leaf on jewelry and pavilion arches; Purūravas seated with regal calm; lotus motifs and gem-studded ornaments; rich reds/greens with gold highlights emphasizing Śrī-auspiciousness.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate musical soirée with refined expressions; cool peacock blues and soft pinks; lotus pond and flowering trees rendered with lyrical naturalism; subtle depiction of sound through floating petals and attentive gazes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Urvaśī in dynamic singing posture with bold outlines; gandharvas with drums and cymbals; flat decorative background of lotus and vine patterns; red-yellow-green palette with strong black contouring.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: stage framed by intricate floral borders and lotus medallions; Urvaśī centered like a devotional performer; deep blue background with gold detailing; peacocks and lotus vines surrounding, evoking Śrī’s mangala."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["veena","flute","anklet bells","soft mridang","gentle chorus hum"]}

Sandhi Resolution Notes: चागायत् = च + अगायत्; लक्ष्मीस्वयंवरंनाम = लक्ष्मीस्वयंवरम् + नाम.

P
Purūravas
L
Lakṣmī
B
Bharata

FAQs

Purūravas is a famed king in Purāṇic and epic traditions, often associated with celebrated narratives of kingship, love, and divine-human encounters.

It indicates a well-known narrative framed as a svayaṃvara (self-choice ceremony), presented here as a ‘great story’ performed (sung) for Purūravas’s delight.

The verse highlights the purāṇic value of sacred storytelling and performance: noble narratives are preserved and transmitted to inspire, delight, and instruct listeners.