Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

The Episode of Cyavana

Cyavana’s Hermitage and the Power of Tapas

मुनिवर्याः समित्पाणि पद्मैर्धर्मक्रियोचिताम् । दृष्ट्वा पप्रच्छसुमतिं सर्वज्ञं राम मंत्रिणम्

munivaryāḥ samitpāṇi padmairdharmakriyocitām | dṛṣṭvā papracchasumatiṃ sarvajñaṃ rāma maṃtriṇam

Als er die erhabensten Weisen sah, die heiliges Brennholz in den Händen trugen, und Sumati, mit Lotos geschmückt und den Dharmaritualen würdig, befragte er Sumati, den allwissenden Minister Rāmas.

मुनिवर्याःexcellent sages
मुनिवर्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि + वर्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (वर्याः मुनयः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
समित्पाणिhaving firewood in hand
समित्पाणि:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसमित् + पाणि (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (समित् पाणौ यस्य/येषाम्); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (मुनिवर्याः इति विशेष्यस्य अन्वयः)
पद्मैःwith lotuses
पद्मैः:
Sahakāraka (Instrument/साधन)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
धर्मक्रियोचिताम्fit for religious rites
धर्मक्रियोचिताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootधर्म + क्रिया + उचित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धर्मक्रियायाम् उचिताम्/धर्मक्रियायै उचिताम्); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
सुमतिम्Sumati (name)
सुमतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
सर्वज्ञम्all-knowing
सर्वज्ञम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वं जानाति इति); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (मंत्रिणम् इति विशेष्यस्य अन्वयः)
रामO Rāma
राम:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
मंत्रिणम्minister/counsellor
मंत्रिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमंत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन

Narrator (context not fully specified from single verse)

Concept: Dharma is transmitted through respectful questioning of the wise; ritual action (samit-bearing sages) is guided by right counsel.

Application: Approach knowledgeable mentors with humility; before undertaking vows/rituals, seek clarity on intent and method.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Foremost sages stand with bundles of sacred fuel in their hands, their faces luminous with tapas, as they approach a dignified minister named Sumati. Sumati is adorned with fresh lotuses—garlands and a lotus-held gesture—signaling auspicious readiness for dharma-kriyā, while the air feels poised on the edge of an important question that will unfold into sacred instruction.","primary_figures":["foremost sages (muni-varya)","Sumati (Rāma’s minister)","Rāma (implied/optional presence as distant royal figure)"],"setting":"A palace-āśrama threshold: a refined courtyard with ritual space (small vedi), lotus-filled water basin, and attendants at a respectful distance; hints of Ayodhyā-like architecture or a sanctified royal hermitage.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lotus pink","sandalwood beige","royal blue","burnished gold","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sages holding samit approach Sumati adorned with lotus garlands in a palace-courtyard ritual setting; gold leaf on lotus petals and jewelry, rich reds/greens, gem-studded ornaments, South Indian iconographic symmetry; optional distant Rāma with subtle halo.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant court-āśrama scene with delicate sages carrying fuel sticks; Sumati seated or standing with lotus adornment; refined facial features, cool architectural tones, lotus pond detail, lyrical narrative intimacy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined sages with samit bundles; Sumati with stylized lotus ornaments; temple-wall palette (reds/yellows/greens) and ornamental borders; optional Rāma as a calm royal figure in the background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-dominant composition with ornate floral borders; sages as rhythmic figures holding samit; Sumati centered with lotus garlands; deep blue ground with gold highlights, devotional storytelling panel aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft court ambience","temple bells","rustle of palm leaves","low mantra undertone","footsteps on stone"]}

Sandhi Resolution Notes: पद्मैर्धर्मक्रियोचिताम्→पद्मैः + धर्मक्रियोचिताम्; पप्रच्छसुमतिं→पप्रच्छ + सुमतिम्.

M
Munis (sages)
S
Sumati
R
Rāma

FAQs

It indicates sages carrying sacred fuel-sticks used in Vedic rites, signaling ritual readiness and disciplined religious observance.

Lotuses conventionally signify purity, auspiciousness, and ritual propriety; here they underscore Sumati’s suitability for dharmic observances.

The verse highlights respectful inquiry directed toward a wise, knowledgeable authority (Sumati), modeling dharmic learning through humble questioning.