Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Śatrughna’s Entry into Ahicchatrā

Temptation of Sumada and the Goddess’s Boon

शेष उवाच । इति वृत्तं समाकर्ण्य सुमदस्य महायशाः । साधुसाध्विति चोवाच जहर्ष मतिमान्बली

śeṣa uvāca | iti vṛttaṃ samākarṇya sumadasya mahāyaśāḥ | sādhusādhviti covāca jaharṣa matimānbalī

Śeṣa sprach: Als er diesen Bericht vernommen hatte, rief der hochberühmte aus Sumada: „Vortrefflich, vortrefflich!“, und der weise, kraftvolle freute sich.

शेषःŚeṣa
शेषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-समाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-बोधक अव्यय (quotative particle)
वृत्तम्the account/event
वृत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
समाकर्ण्यhaving heard
समाकर्ण्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√कर्ण्/कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘समाकर्ण्य’ = सम्यक् श्रुत्वा (having heard)
सुमदस्यof Sumada
सुमदस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसुमद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
महायशाःthe greatly renowned (one)
महायशाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहायशस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (epithet)
साधुwell done!
साधु:
Sambodhana/Prashamsa (प्रशंसा)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/सुबन्त-प्रयोग)
Formप्रशंसा-बोधक अव्यय (interjection/adverb of approval)
साधुwell done!
साधु:
Sambodhana/Prashamsa (प्रशंसा)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
Formपुनरुक्ति (repetition) प्रशंसा-बलार्थम्
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-बोधक अव्यय
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
जहर्षrejoiced
जहर्ष:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृष् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मतिमान्intelligent
मतिमान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमतिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
बलीstrong/mighty
बली:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्

Śeṣa

Concept: Sādhu-vāda (praising the good) is itself a dharmic act; rejoicing in virtue strengthens virtue.

Application: Celebrate others’ good actions openly; let commendation replace cynicism—this cultivates a community of dharma.

Primary Rasa: hasya

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"In the jeweled halls of the netherworld, Śeṣa—serene yet immense—listens and then smiles, raising a hand in blessing as he exclaims ‘Sādhu, sādhu’. Around him, nāga attendants and sages glow in lamplight, and the atmosphere feels like a moral victory celebrated in quiet grandeur.","primary_figures":["Śeṣa (Ananta)","Nāga attendants","Sages/courtiers","Messenger/narrator figure"],"setting":"Pātāla palace hall with serpent motifs, gem-studded pillars, and a throne-like seat for Śeṣa.","lighting_mood":"divine radiance within a subterranean jewel-glow","color_palette":["deep emerald","ruby red","gold leaf","obsidian black","turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śeṣa enthroned with multiple serpent hoods forming a canopy, gold-leaf aura, right hand in blessing; attendants with jeweled ornaments; rich reds/greens, embossed gold detailing, symmetrical palace arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate underworld court with delicate jewel tones; Śeṣa’s gentle smile and raised hand; refined faces, patterned textiles, subtle shading to suggest subterranean glow.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; Śeṣa with stylized multi-hood canopy; expressive eyes; warm red/yellow/green pigments; narrative panel showing the ‘sādhu sādhu’ gesture clearly.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Śeṣa motif framed by lotus and creeper borders; jewel-like patterning to evoke pātāla; symmetrical attendants; deep blue-black ground with gold highlights, intricate floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"warm-authoritative","sound_elements":["gentle temple bells","soft hand-drums","murmured acclamation","conch shell (brief)","resonant silence after 'sādhu sādhu'"]}

Sandhi Resolution Notes: शेष उवाच → शेषः उवाच; साधुसाध्विति → साधु साधु इति; चोवाच → च उवाच; मतिमान्बली → मतिमान् बली

Ś
Śeṣa
S
Sumada

FAQs

Śeṣa is the speaker. He narrates that, upon hearing the full account, the famed figure connected with Sumada praises it as “excellent” and feels joy.

“Sādhu sādhu” is a traditional expression of approval—affirming that what was heard is commendable and aligned with right conduct or praiseworthy action.

It models appreciative recognition: hearing something noble should lead to verbal affirmation and inner gladness, reinforcing dharmic values through praise and encouragement.