Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Account of Kāmākṣā (Bhavānī) at Āhicchatrā

नीपैः कदंबैर्बकुलैश्चंपकैर्मदनादिभिः । शोभितं सददर्शाथशत्रुघ्नःपरवीरहा

nīpaiḥ kadaṃbairbakulaiścaṃpakairmadanādibhiḥ | śobhitaṃ sadadarśāthaśatrughnaḥparavīrahā

Geschmückt mit Nīpa-, Kadamba-, Bakula-, Campaka- und Madana-Bäumen und dergleichen, erblickte er jenen Ort — Śatrughna, der Bezwinger feindlicher Helden.

nīpaiḥwith nīpa trees
nīpaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; instrumental plural
kadaṃbaiḥwith kadamba trees
kadaṃbaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkadaṃba (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; instrumental plural
bakulaiḥwith bakula trees
bakulaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbakula (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; instrumental plural
caṃpakaiḥwith campaka trees
caṃpakaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootcaṃpaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; instrumental plural
madana-ādibhiḥwith madana and others (plants/trees)
madana-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmadana (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; मदनादयः इति समाहार/गणवाचक; instrumental plural ‘with madana etc.’
śobhitamadorned
śobhitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśobhita (शोभित, कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formक्त (past participle) from √śubh/śobh (शुभ्/शोभ्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; here as predicate/object qualifier ‘adorned’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; pronoun ‘he’
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्, धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘he saw’
athathen
atha:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (particle: then/now)
śatrughnaḥŚatrughna
śatrughnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśatrughna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper name
para-vīra-hāslayer of enemy heroes
para-vīra-hā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + vīra (प्रातिपदिक) + han (हन्, धातु) → hā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परवीरान् हन्ति इति उपपद-तत्पुरुष/बहुव्रीहिवत् उपाधि; nominative singular epithet

Narrator (descriptive narration; no explicit dialogue marker in the given verse)

Concept: The dhārmika hero is guided toward sacred space; outer beauty (śobhā) mirrors inner merit (puṇya) and prepares the mind for devotion.

Application: Cultivate sāttvika environments—gardens, clean shrines, and nature walks with remembrance—so the mind naturally turns toward worship and restraint.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"Śatrughna pauses at the edge of a luxuriant grove where nīpa, kadamba, bakula, campaka, and madana trees bloom in layered fragrance. The forest seems intentionally arranged, as if a hidden sanctum lies beyond; petals drift like offerings while the hero’s gaze fixes forward in alert wonder.","primary_figures":["Śatrughna"],"setting":"A dense sacred forest-grove with flowering canopy, soft leaf-littered paths, and glimpses of distant stone steps half-covered in vines.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","campaka yellow","leaf emerald","sandalwood beige","deep indigo shadows"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śatrughna in regal Ikṣvāku attire at the threshold of a flowering grove of kadamba and campaka, ornate jewelry and crown, subtle gold-leaf halos around auspicious trees, rich reds and greens, embossed floral borders, temple-like symmetry hinted in the background.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Śatrughna standing amid delicate kadamba blossoms and bakula clusters, lyrical naturalism with fine brushwork, cool greens and soft yellows, distant misty hills, refined facial features, petals floating in the air like blessings.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: heroic Śatrughna with bold black outlines, stylized forest with rhythmic tree patterns (kadamba spheres, campaka blooms), warm red/yellow/green pigments, large expressive eyes, sacred-grove geometry suggesting divine presence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional grove filled with lotus-like floral motifs and ornate borders, peacocks perched on kadamba branches, Śatrughna as a reverent kṣatriya pilgrim figure, deep blues and gold accents, intricate vine patterns framing the scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["birds","rustling leaves","distant temple bells","soft wind"]}

Sandhi Resolution Notes: kadaṃbair = kadaṃbaiḥ; bakulaiścaṃpakaiḥ = bakulaiḥ caṃpakaiḥ; sadadarśāthaśatrughnaḥparavīrahā = saḥ dadarśa atha śatrughnaḥ para-vīra-hā.

Ś
Śatrughna

FAQs

A beautiful, tree-filled landscape is described, and Śatrughna is said to behold it.

Śatrughna is presented as a heroic figure—“slayer of enemy heroes”—a traditional epithet highlighting valor and victory.

Such lists signal auspiciousness and sacred beauty, marking a place as fertile, pleasing, and worthy of attention within Purāṇic sacred geography and narrative setting.