Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

The Meeting with Puṣkala’s Wife

पुष्कलः स्वगृहं रम्यं प्रविवेश समृद्धिमत् । वितर्दिभिर्वलक्षाभिः शोभितं रत्नवेदिकम्

puṣkalaḥ svagṛhaṃ ramyaṃ praviveśa samṛddhimat | vitardibhirvalakṣābhiḥ śobhitaṃ ratnavedikam

Puṣkala betrat sein eigenes liebliches Haus, reich an Wohlstand—geschmückt mit blassweißen Säulen und verschönert durch eine juwelenbesetzte Altarplattform.

पुष्कलःPuṣkala
पुष्कलः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्कल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्वगृहम्his own house
स्वगृहम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—स्वस्य गृहं (षष्ठी-तत्पुरुष)
रम्यम्beautiful
रम्यम्:
विशेषण (Adjective to object)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (स्वगृहम्)
प्रविवेशentered
प्रविवेश:
क्रिया (Verb/predicate)
TypeVerb
Rootप्र + √विश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
समृद्धिमत्prosperous/wealthy
समृद्धिमत्:
विशेषण (Adjective to object)
TypeAdjective
Rootसमृद्धि + मतुप् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त; विशेषण (स्वगृहम्)
वितर्दिभिःwith ledges/balconies
वितर्दिभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवितर्दि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
वलक्षाभिःwhite/bright
वलक्षाभिः:
विशेषण (Adjective to instrument)
TypeAdjective
Rootवलक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (वितर्दिभिः)
शोभितम्adorned
शोभितम्:
विशेषण (Participial adjective)
TypeAdjective
Root√शुभ् (धातु) (क्त/भूतकृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (रत्नवेदिकम्/गृहं)
रत्नवेदिकम्a jeweled platform/altar
रत्नवेदिकम्:
कर्म (Object/apposition to house)
TypeNoun
Rootरत्न + वेदिका (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—रत्नैः वेदिका/रत्नस्य वेदिका (तत्पुरुष)

Narrator (third-person narration; no direct speech in this verse)

Concept: Prosperity is meaningful when it supports order, beauty, and righteous living—home as a seat for hospitality, worship, and stability.

Application: Make the home a dharmic space: cleanliness, beauty without excess, a small altar, generosity to guests—prosperity becomes a tool for virtue.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Puṣkala steps into a radiant mansion where pale-white pillars rise in orderly rows and a jeweled altar-platform gleams at the center. The space feels cool, fragrant, and prosperous—designed for both royal comfort and sacred observance.","primary_figures":["Puṣkala","Household attendants (optional)","Lakṣmī symbolism (lotus motifs, optional)"],"setting":"Elegant palace interior with white columns, polished floors, a central rत्न-वेदिका (jeweled dais) that can double as a worship platform; draped curtains and carved doorframes.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pearl white","ruby red","emerald green","lapis blue","champagne gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Puṣkala entering a sumptuous hall with pearl-white pillars, a central jeweled vedikā rendered with gold leaf and gem-like embossing, rich crimson and green drapery, ornate lotus borders, South Indian palace-arch framing, high-detail jewelry and textiles.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined palace interior with slender white columns, delicate patterned carpets, Puṣkala in elegant attire, soft light pooling on the jeweled dais, cool pastel palette with precise ornament lines, intimate domestic serenity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized interior architecture with bold outlines, rhythmic pillar repetition, Puṣkala in iconic stance, warm ochres and greens with red accents, decorative floral bands around the rत्न-वेदिका, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: palace hall transformed into a devotional tableau—central jeweled platform surrounded by lotus borders, peacock motifs at corners, deep blue ground with gold highlights, Puṣkala entering as if approaching a sanctified altar, intricate floral filigree throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft footsteps on stone","indoor echo","gentle chimes","distant courtyard birds","low tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: वितर्दिभिर्वलक्षाभिः = वितर्दिभिः + वलक्षाभिः (र्-आदेशः/संयोग); अन्यत्र स्पष्ट-सन्धिः न.

P
Puṣkala

FAQs

Puṣkala is the named character being described; the verse narrates his entry into his own prosperous residence.

It denotes a jeweled vedikā—an elevated platform or altar-like pedestal—used as a marker of refinement and wealth in the home’s description.

The verse primarily functions as scene-setting: it underscores prosperity and splendor, preparing the narrative context rather than teaching an explicit moral injunction.