Adhyaya 108
Patala KhandaAdhyaya 1080

Adhyaya 108

Procedure for the Origin and Preparation of Sacred Ash (Bhasma)

Śrī Rāma fragt Śiva (Śambhu) nach Ursprung, Größe und Verdienst des Tragens und Verschenkens der heiligen Asche (bhasma). Śiva antwortet, indem er bhasma in eine kosmogonische Lehre stellt: Die drei guṇa sind die wirksame Grundlage der Schöpfung; Brahmā–Viṣṇu–Maheśvara erscheinen gemäß den guṇa-Funktionen, vermögen die guṇa jedoch ohne Śivas ermächtigendes Wissen nicht zu erhalten. Darauf folgt eine genaue rituelle Anleitung: Kuhdung und Kuhurin werden mit bestimmten Mantras geweiht, und ein Feuerritus (homa) wird vollzogen, auf Wunsch über mehrere Tage. Die entstehende Asche wird unter Mantra-Rezitation entnommen und kann mit Gaṅgā-Wasser, Milch und Duftstoffen vermischt werden. Zum Schluss führt der Übende nyāsa-ähnliche Weihen mit den fünf Brahma-Mantras—Īśāna, Tatpuruṣa, Aghora, Vāma, Sadyojāta—durch und trägt die tripuṇḍra auf, während er „namaḥ śivāya“ spricht. Er wird als gereinigt erklärt, und die Lehre wird als sündenvernichtend für Vortragenden und Hörenden gepriesen.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.