The Greatness of the Jayantī Vow
Fast, Vigil, and Worship of Hari/Kṛṣṇa
वाल्मीकिना कृता पूर्वं द्रौपदेयेन साधुना । ददाति वांछितान्कामान्भाद्रपस्य सिताष्टमी
vālmīkinā kṛtā pūrvaṃ draupadeyena sādhunā | dadāti vāṃchitānkāmānbhādrapasya sitāṣṭamī
Einst wurde es von Vālmīki und vom tugendhaften Sohn der Draupadī vollzogen; die leuchtende Aṣṭamī des Bhādrapada gewährt die ersehnten Wünsche.
Unspecified (context not provided in the single-verse input)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: वाञ्छितान्कामान् = वाञ्छितान् + कामान् (न् + क → ङ्क). कामान्भाद्रपस्य = कामान् + भाद्रपस्य (न् + भ → न्भ). सिताष्टमी = सिता + अष्टमी (आ + अ → आ; written as संयुक्त).
It is the bright-half eighth lunar day in the month of Bhādrapada, praised here as a tithi that grants desired wishes when properly observed.
They are cited as exemplary earlier observers/performers of the practice associated with this tithi, lending authority and devotional prestige to its observance.
The verse gives a phalaśruti: observing the Bhādrapada bright Aṣṭamī bestows the fulfillment of desired aims (vāñchita-kāma).