Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

The Glory of the Divine Name and the Doctrine of Name-Offenses

Nāma-aparādha

तद्वदस्वाधुना सूत विधानं नामकीर्तने । सूत उवाच । शृणु शौनक वक्ष्यामि संवादं मोक्षसाधनम्

tadvadasvādhunā sūta vidhānaṃ nāmakīrtane | sūta uvāca | śṛṇu śaunaka vakṣyāmi saṃvādaṃ mokṣasādhanam

«So denn, o Sūta, sage uns nun die rechte Weise des Singens des göttlichen Namens.» Sūta sprach: «Höre, o Śaunaka; ich werde einen Dialog berichten, der ein Mittel zur Befreiung ist.»

तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adverbially with वद
वदspeak / tell
वद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्/Imperative), Madhyama-puruṣa (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
अस्मैto me
अस्मै:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
अधुनाnow
अधुना:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), Adverb (क्रियाविशेषण)
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
विधानम्procedure / method
विधानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
नामकीर्तनेin the chanting of the Name
नामकीर्तने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाम + कीर्तन (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: नाम्नः कीर्तनम् = नामकीर्तनम्
सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormLiṭ-lakāra (लिट्/Perfect), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
शृणुlisten
शृणु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्/Imperative), Madhyama-puruṣa (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
शौनकO Śaunaka
शौनक:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
वक्ष्यामिI shall tell
वक्ष्यामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormLuṭ-lakāra (लुट्/Periphrastic Future), Uttama-puruṣa (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
संवादम्dialogue / discourse
संवादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंवाद (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
मोक्षसाधनम्a means to liberation
मोक्षसाधनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमोक्ष + साधन (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: मोक्षस्य साधनम् = मोक्षसाधनम्; agrees with संवादम् in sense (as qualifier)

Sūta (responding to Śaunaka’s request)

Concept: Bhakti requires both śraddhā and vidhi: the Divine Name is powerful, and its practice is to be learned through liberating dialogue (saṁvāda).

Application: Seek instruction (vidhi) from reliable teachers/texts; combine daily listening (śravaṇa) with chanting (kīrtana/japa) in a consistent routine.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a sacred forest hermitage, sages sit in a semicircle around Sūta, who raises his hand in gentle instruction. Palm-leaf manuscripts, a low fire altar, and hanging garlands frame the moment as the promise of a ‘mokṣa-sādhana’ dialogue settles like calm incense in the air.","primary_figures":["Sūta","Śaunaka","assembled ṛṣis"],"setting":"Forest āśrama with kuśa-grass seats, yajña-kuṇḍa, manuscript stand, and flowering trees.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","forest green","vermillion","smoke gray","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūta seated on a decorated pedestal under a carved arch, addressing Śaunaka and sages; gold-leaf halo accents, rich reds and greens, ornate borders, stylized sacred fire and palm-leaf manuscripts, traditional South Indian compositional symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate forest satsang—Sūta speaking, Śaunaka attentive; delicate brushwork, soft greens and browns, refined faces, small details like manuscript bundles and a gentle smoke curl from the yajña fire, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; Sūta in teaching gesture, sages in attentive poses; warm red/yellow/green palette, temple-wall aesthetic, stylized trees and yajña fire, large expressive eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional assembly framed by ornate floral borders; central teacher figure (Sūta) with manuscript motifs; lotus and vine patterns, deep blue background with gold highlights, peacocks perched on branches to suggest sacred listening."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rustling leaves","soft mridangam pulse (subtle)","temple bells (light)","crackling sacred fire"]}

Sandhi Resolution Notes: tad-vad-asmi-adhunā → तत् वद अस्मै अधुना; nāma-kīrtane (compound); yo'sau etc not in this verse.

S
Sūta
Ś
Śaunaka

FAQs

It introduces nāma-kīrtana—glorification/chanting of the Divine Name—and signals that a specific method (vidhāna) will be explained.

Sūta is speaking, addressing Śaunaka, in response to a request to explain the procedure for name-chanting.

The teaching is described as mokṣa-sādhanam—an instrument or means leading toward liberation (mokṣa).