Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

The Glory of the Divine Name and the Doctrine of Name-Offenses

Nāma-aparādha

श्रीनारद उवाच । सनत्कुमार प्रिय साहसानां विवेकवैराग्यविवर्जितानाम् । देहप्रियार्थात्मपरायणानां मुक्तापराधाः प्रभवंति नः कथम्

śrīnārada uvāca | sanatkumāra priya sāhasānāṃ vivekavairāgyavivarjitānām | dehapriyārthātmaparāyaṇānāṃ muktāparādhāḥ prabhavaṃti naḥ katham

Śrī Nārada sprach: O geliebter Sanatkumāra, wie können wir frei von Vergehen werden, da wir zu Unbesonnenheit neigen, ohne Unterscheidungskraft und Entsagung sind und dem Körper, dem Liebgewonnenen, dem Besitz und selbstbezogenen Zielen ergeben?

श्रीvenerable
श्री:
Sambandha (Honorific)
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; आदरसूचक-उपपद (honorific prefix)
नारदःNārada
नारदः:
Karta (Speaker/subject)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन (Nominative singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
सनत्कुमारO Sanatkumāra
सनत्कुमार:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसनत् + कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-एकवचन; कर्मधारय-समास (Sanat who is a Kumāra)
प्रियdear (one)
प्रिय:
Sambodhana
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-एकवचन; विशेषण (addressing)
साहसानाम्of the rash/impulsive (acts/people)
साहसानाम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootसाहस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-बहुवचन (Genitive plural)
विवेकवैराग्यविवर्जितानाम्of those devoid of discernment and dispassion
विवेकवैराग्यविवर्जितानाम्:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootविवेक + वैराग्य + विवर्जित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (‘devoid of discernment and dispassion’)
देहप्रियार्थात्मपरायणानाम्of those devoted to body, pleasures, wealth, and self
देहप्रियार्थात्मपरायणानाम्:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootदेह + प्रिय + अर्थ + आत्म + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-बहुवचन; तत्पुरुष (those devoted to body, dear ones, wealth, and self)
मुक्तापराधाःfree from offenses
मुक्तापराधाः:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootमुक्त + अपराध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; तत्पुरुष (‘freed from offenses’)
प्रभवन्तिarise/come to be
प्रभवन्ति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootप्र+भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन
नःfor us / of us
नः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; षष्ठी-बहुवचन (Genitive plural)
कथम्how?
कथम्:
Sambandha (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)

Śrī Nārada

Concept: Spiritual progress requires confronting inner defects—rashness, lack of viveka-vairāgya, and bodily/possessive fixation—since these conditions breed aparādha; honest confession becomes the doorway to remedy.

Application: Name your dominant attachments (body-image, comfort, possessions, status) and observe how they distort speech toward devotees; adopt small disciplines (restraint, apology, service) to reduce rashness.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet forest hermitage, Nārada stands with bowed head and vīṇā lowered, his face candid with concern as he confesses human frailty. Sanatkumāra sits on kusa grass beneath an ancient banyan, eyes compassionate and steady, while fallen leaves swirl like symbols of fleeting attachments.","primary_figures":["Narada","Sanatkumara","forest hermits (background silhouettes)"],"setting":"Forest āśrama with banyan tree, kusa mat, simple water pot, and a small tulasī plant near the hut threshold to hint at Vaiṣṇava practice.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["leaf green","earth brown","ochre","soft gold","smoke gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sanatkumāra enthroned on a simple yet ornate seat with gold leaf halo, banyan canopy stylized; Nārada in front with lowered vīṇā and folded hands, expression of humility; rich red-green borders, gold embellishment on halos and ornaments, small āśrama details (kamaṇḍalu, palm-leaf manuscripts).","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical forest scene with delicate foliage, refined faces; Nārada’s posture conveys confession; Sanatkumāra calm and luminous; subtle streamlet and birds; cool greens and warm ochres with fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, simplified banyan and hut; Sanatkumāra with serene gaze, Nārada with expressive eyes and vīṇā; warm yellow-red-green palette, ornamental borders like temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central banyan framed by floral borders; Nārada and Sanatkumāra placed symmetrically; lotus and tulasī motifs woven into the border; peacocks perched above, deep blue-green ground with gold accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["forest birds","soft vīṇā drone","rustling leaves","gentle hand cymbals fading"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रीनारदः = श्री + नारदः (उपपद-समासवत् प्रयोग); देहप्रियार्थात्मपरायणानाम् बहुपद-समास; प्रभवंति = प्रभवन्ति (लिप्यन्तर-भेद).

N
Nārada
S
Sanatkumāra

FAQs

Nārada asks how one can become free from aparādha (offenses/faults) when one’s mind is dominated by rashness, lack of discernment (viveka), lack of dispassion (vairāgya), and attachment to the body and worldly aims.

Viveka provides clear moral-spiritual discrimination, while vairāgya reduces compulsive attachment to body and possessions; together they curb impulsive actions that lead to wrongdoing.

It implies that ethical stability depends on self-awareness and restraint: reducing ego-centered goals and bodily/worldly fixation helps prevent harmful, impulsive choices and their consequences.