Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Glory of Plastering/Smearing (and Maintaining) Hari’s Temple

पुरासीद्दंडको नाम्ना चौरो लोकभयप्रदः । ब्रह्मस्वहारी मित्रघ्नो युगे द्वापरसंज्ञके

purāsīddaṃḍako nāmnā cauro lokabhayapradaḥ | brahmasvahārī mitraghno yuge dvāparasaṃjñake

In alter Zeit gab es einen Dieb namens Daṇḍaka, ein Schrecken für die Menschen: Er raubte Brahmanenbesitz und tötete sogar seine Freunde, im Zeitalter namens Dvāpara.

purāformerly
purā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormKāla-avyaya (Temporal adverb/कालाव्यय)
āsītthere was
āsīt:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु) + laṅ
FormLaṅ-lakāra (Imperfect/Past/लङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथमपुरुष), Ekavacana (Singular/एकवचन)
daṇḍakaḥDaṇḍaka (name of a person)
daṇḍakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaṇḍaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
nāmnāby name
nāmnā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Tṛtīyā-vibhakti (Instrumental/तृतीया), Ekavacana (Singular/एकवचन); karaṇa in sense 'by name'
cauraḥa thief
cauraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaura (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); appositional to 'daṇḍakaḥ'
lokabhayapradaḥgiver of fear to people
lokabhayapradaḥ:
Karta-anvaya (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootloka-bhaya-prada (प्रातिपदिक); loka (प्रातिपदिक) + bhaya (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); viśeṣaṇa of 'daṇḍakaḥ/cauraḥ'
brahmasvahārīstealer of Brahmin-property
brahmasvahārī:
Karta-anvaya (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahma-sva-hārin (प्रातिपदिक); brahma (प्रातिपदिक) + sva (प्रातिपदिक) + hārin (कृदन्त from √hṛ)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); viśeṣaṇa of 'daṇḍakaḥ'
mitraghnaḥslayer of friends
mitraghnaḥ:
Karta-anvaya (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmitra-ghna (प्रातिपदिक); mitra (प्रातिपदिक) + ghna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); viśeṣaṇa of 'daṇḍakaḥ'
yugein the age
yuge:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Saptamī-vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana (Singular/एकवचन)
dvāparasaṃjñakecalled Dvāpara
dvāparasaṃjñake:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdvāpara-saṃjñaka (प्रातिपदिक); dvāpara (प्रातिपदिक) + saṃjñaka (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Saptamī-vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana (Singular/एकवचन); viśeṣaṇa of 'yuge'

Unspecified narrator (Purāṇic narrator within the chapter’s dialogue context)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Sandhi Resolution Notes: purā + āsīt → purāsīt; purāsīt + daṇḍakaḥ → purāsīddaṇḍakaḥ (written: purāsīddaṃḍako).

D
Daṇḍaka

FAQs

Daṇḍaka is described as a notorious thief in the Dvāpara age—someone who frightened society, stole Brahmin property, and committed betrayal by killing friends.

It means “one who steals brahmasva,” i.e., property belonging to Brahmins or sacred/ritually protected wealth—treated in Dharma literature as a grave offense.

The verse highlights escalating adharma: harming society, violating sacred trust (stealing protected property), and destroying friendship—presented as markers of deep moral decline.