Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Determination of Expiations: Purification after Forbidden Food, Impurity, and Transgression

अज्ञानाद्भुंजते विप्र सूतके मृतके यदि । गायत्रीदशभिर्विप्रः सहस्रैश्च शुचिर्भवेत्

ajñānādbhuṃjate vipra sūtake mṛtake yadi | gāyatrīdaśabhirvipraḥ sahasraiśca śucirbhavet

O Brāhmaṇa, wenn jemand unwissentlich während der Sūtaka (Unreinheit durch Geburt) oder der Mṛtaka (Unreinheit durch Tod) isst, so wird jener Brāhmaṇa durch zehntausendfache Rezitation der Gāyatrī rein.

अज्ञानात्from ignorance
अज्ञानात्:
Hetu (कारण/हेतु)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
भुञ्जतेthey eat/partake
भुञ्जते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
सूतकेin the birth-impurity period
सूतके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूतक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
मृतकेin the death-impurity period
मृतके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृतक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तसूचक-अव्यय (conditional particle)
गायत्री-दशभिःby ten (recitations) of the Gāyatrī
गायत्री-दशभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक) + दश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (गायत्री), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (दशभिः [जपैः] गायत्र्याः)
विप्रःthe brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
सहस्रैःby thousands
सहस्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शुचिःpure
शुचिः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Unintentional impurity can be cleansed through sustained mantra-japa; intention matters, and remedy is accessible through disciplined recitation.

Application: If one errs unknowingly, respond with sincere corrective practice (japa, restraint, renewed mindfulness) rather than despair; keep a daily japa discipline as preventive strength.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brāhmaṇa sits beside a clean water pot and kusa grass seat, counting japa on a rudrākṣa or tulasi-like mala while a faint shadow of sūtaka/mṛtaka symbolism (a closed door, a white cloth) recedes behind him. As the recitation continues, a luminous aura forms—like ripples of light—signifying the cleansing power of ten thousand Gāyatrīs.","primary_figures":["brāhmaṇa performing japa","subtle personification of purity (light aura)"],"setting":"quiet inner room or āśrama corner with kusa mat, japa-mālā, palm-leaf text, and a small lamp","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["moonlit silver","pure white","saffron gold","indigo blue","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: brāhmaṇa in japa posture with a radiant gold-leaf halo expanding outward; ornate lamp and water pot with gem-like highlights; rich red-green background panels, sacred geometry framing the mantra’s power.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene interior with delicate lines; the japa beads and finger positions rendered precisely; soft moonlight through a window, cool palette, contemplative stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; large expressive eyes focused inward; concentric aura rings in yellow-white pigments; temple-wall composition emphasizing mantra as sacred force.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditative figure framed by lotus borders; repeated sun motifs referencing Savitṛ (Gāyatrī’s deity) in the border; deep blue cloth with gold and white highlights, intricate floral patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft mala clicks","gentle flowing water","distant temple bell","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: अज्ञानात् + भुञ्जते → अज्ञानाद्भुञ्जते; गायत्री + दशभिः → गायत्रीदशभिः (षष्ठी-तत्पुरुष); सहस्रैः + च → सहस्रैश्च; शुचिः + भवेत् → शुचिर्भवेत्

G
Gāyatrī

FAQs

The verse prescribes purification through the recitation of the Gāyatrī ten thousand times when the act occurred unknowingly.

It distinguishes intentional wrongdoing from actions done in ignorance, offering a remedial practice (prāyaścitta) aimed at restoring ritual purity rather than merely punishing.

Within Dharma and Purāṇic traditions, Gāyatrī-japa is treated as a potent purificatory discipline (mantra-prāyaścitta) capable of removing impurity incurred through lapses in observance.