Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Greatness of Viṣṇu’s Foot-Water (Pādodaka) as a Destroyer of Sin

सूत उवाच । पुरा त्रेतायुगे पापी नाम्ना विप्रः सुदर्शनः । जनार्द्दनदिने नित्यमश्नीयात्स द्विजोत्तम

sūta uvāca | purā tretāyuge pāpī nāmnā vipraḥ sudarśanaḥ | janārddanadine nityamaśnīyātsa dvijottama

Sūta sprach: In alter Zeit, im Tretā-Yuga, gab es einen sündigen Brahmanen namens Sudarśana. Dennoch aß dieser Beste der Zweimalgeborenen regelmäßig (nur) am Tag, der Janārdana (Viṣṇu) geweiht ist.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पुराformerly, once
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
त्रेतायुगेin the Tretā age
त्रेतायुगे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रेता + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (त्रेतायाः युगे)
पापीsinful
पापी:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
विप्रःa brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सुदर्शनःSudarśana (proper name)
सुदर्शनः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः कर्मधारय (सुन्दरं दर्शनं यस्य/सु-दर्शनः)
जनार्द्दनदिनेon Janārdana’s day (Hari’s day)
जनार्द्दनदिने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजनार्दन + दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (जनार्दनस्य दिने)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्यय (adverbial accusative)
अश्नीयात्would eat / should eat
अश्नीयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
द्विजोत्तमO best of brāhmaṇas
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन; समासः कर्मधारय (द्विजेषु उत्तमः)

Sūta

Concept: Even a morally compromised person retains a saving seed of merit through consistent observance of a Viṣṇu-day discipline.

Application: Keep at least one steady devotional anchor (a weekly fast/regulated meal, a fixed day for worship) even amid personal shortcomings; consistency becomes a lifeline.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A Tretā-yuga village at dawn: a brāhmaṇa with a conflicted aura—shadowed face yet clean sacred thread—sits before a simple leaf-plate, refusing food on ordinary days but eating only on Janārdana’s sacred day. In the background, a small Viṣṇu shrine glows softly, hinting that a thin thread of devotion survives within a life otherwise dark.","primary_figures":["Sudarśana (brāhmaṇa)","Janārdana (Viṣṇu) as shrine icon","Village onlookers (optional)"],"setting":"Tretā-yuga rural settlement with a modest Viṣṇu altar, tulasī pot near the threshold, and ritual vessels; atmosphere of moral tension.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron ochre","smoke gray","lotus pink","deep indigo","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sudarśana seated near a small Janārdana shrine, one hand over a leaf-plate of food, the other in hesitant añjali; Viṣṇu icon with conch and discus in a miniature sanctum, heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald borders, gem-studded ornaments, South Indian temple lamp flames reflecting on brass vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet courtyard scene with delicate linework—Sudarśana in white dhotī, conflicted expression, a small blue Viṣṇu murti in the niche; cool morning air, pale sky wash, subtle foliage, lyrical naturalism and refined facial features, distant hills suggesting timeless Tretā landscape.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments—Janārdana’s icon radiating in the shrine, Sudarśana rendered with expressive eyes and restrained gestures; red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic, stylized lotus motifs around the sanctum and a tulasī pot at the edge.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Janārdana as central small shrine figure framed by lotus borders; Sudarśana at the lower corner observing a vrata-like restraint; intricate floral vines, peacocks near the courtyard, deep blue background with gold highlights, Nathdwara-inspired ornamentation even in a non-Kṛṣṇa-specific Viṣṇu context."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","morning birds","gentle conch in distance","rustle of leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: सूत उवाच → सूतः उवाच; नित्यमश्नीयात्स → नित्यम् अश्नीयात् सः; जनार्द्दनदिने (जनार्दन-दिने) समास; द्विजोत्तम (द्विज-उत्तम) समास।

S
Sūta
S
Sudarśana
J
Janārdana (Viṣṇu)

FAQs

The speaker is Sūta, introducing an earlier account from the Tretā Yuga about a brāhmaṇa named Sudarśana and his religious practice connected with Janārdana (Viṣṇu).

It indicates a day specially dedicated to Janārdana (Viṣṇu)—a devotional observance day—on which the person is described as taking food (implying regulated eating/vrata-like discipline).

Even someone described as sinful may retain (or adopt) a consistent devotional discipline; the verse sets up the theme that regular Viṣṇu-linked observances can become a turning point in one’s moral and spiritual trajectory.