Narration of the Greatness of Harivāsara
Ekādaśī, the Day Sacred to Hari
एकदा चागतां दृष्ट्वा चकार भर्त्सनां च ताम् । भर्त्ता तस्याः प्रहारं च सर्वपापयुतां द्विज
ekadā cāgatāṃ dṛṣṭvā cakāra bhartsanāṃ ca tām | bharttā tasyāḥ prahāraṃ ca sarvapāpayutāṃ dvija
Einst, als er sie kommen sah, tadelte er sie; und auch ihr Gatte schlug sie, o Brahmane, denn sie war mit jeglicher Sünde beladen.
Narrator (contextual; explicit speaker not provided in the single-verse excerpt)
Concept: Adharma ripens into social and bodily suffering; sinful conduct invites harsh reactions and escalates conflict, illustrating karma’s immediacy in domestic life.
Application: Recognize early signs of wrongdoing and seek correction before consequences intensify; replace reactive anger with accountability and remedial spiritual discipline.
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
Visual Art Cues: {"scene_description":"At the threshold of a house, the husband stands rigid with fury, one hand raised mid-strike, while the woman recoils, her ornaments disheveled and eyes blazing with defiance. A brāhmaṇa witness stands to the side, face grave, as the air feels heavy with unseen ‘pāpa’ like dark smoke curling around the scene.","primary_figures":["the husband","the woman","a brāhmaṇa witness/narrator"],"setting":"Village house doorway with wooden lintel, earthen floor, and a small oil lamp flickering near the wall","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["burnt sienna","charcoal black","brass-gold","deep maroon","pale ash"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic doorway confrontation with stylized gestures; gold leaf on lamp, jewelry, and border; rich reds and greens; the brāhmaṇa witness in saffron; ornate frame emphasizing moral gravity rather than realism.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: restrained yet intense moment—fine lines show the woman’s recoil and the husband’s stern posture; muted earth tones, cool shadows, delicate architecture; emotional tension conveyed through eyes and hand positions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, heightened expressions; the husband’s raudra face and the woman’s krodha mirrored; red-yellow-green pigments with dark smoky aura representing sin; mural-like symmetry and didactic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic moral tableau framed by floral borders; dark swirling motifs around the couple representing pāpa; lotus buds closed; deep blues and gold accents; narrative cartouche style as in temple hangings."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["sharp clap (as punctuation)","household echoes","distant dog bark","sudden silence after impact"]}
Sandhi Resolution Notes: चागताम् = च + आगताम्.
It depicts a morally charged scene of rebuke and punishment, framing the woman as “burdened with sins,” and thus presenting a narrative about perceived wrongdoing and its social consequences.
“Dvija” literally means “twice-born” and commonly addresses a brāhmaṇa (or, more broadly, a member of the three higher varṇas who has undergone initiation). Here it functions as a respectful vocative to the listener.
The verse reports an action within a story; it does not, by itself, establish a universal ethical prescription. Interpreting normative ethics requires examining the surrounding passage and the Purāṇic teaching context.