Narration of the Greatness of Harivāsara
Ekādaśī, the Day Sacred to Hari
प्रत्यन्नं च ब्रह्महत्याकोटिजं वृजिनं भवेत् । पुनर्वच्मि पुनर्वच्मि श्रूयतां श्रूयतां नराः
pratyannaṃ ca brahmahatyākoṭijaṃ vṛjinaṃ bhavet | punarvacmi punarvacmi śrūyatāṃ śrūyatāṃ narāḥ
Selbst solche Speise, so (auf unrechte Weise) erlangt, wird zu einer Sünde, die zehn Millionenfach dem Brahmanenmord (brahmahatyā) gleicht. Ich sage es wieder und wieder: Hört, hört, o Menschen!
Unspecified narrator/sage (context not provided for precise attribution)
Concept: Anna (food) is morally charged; wrongful acquisition/consumption can incur extreme pāpa, likened to brahmahatyā on a vast scale.
Application: Be vigilant about the source of food, avoid unethical earnings/offerings, and treat eating as a sacred act (offer to Viṣṇu, eat mindfully, avoid prohibited days/contexts).
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Visual Art Cues: {"scene_description":"A severe sage stands before a gathered crowd, right hand raised in admonition, as a dark karmic cloud coils above a platter of food—its shadow forming the ominous symbol of brahmahatyā. The people recoil in realization while a faint, distant Viṣṇu-temple lamp glows, hinting at the path of purification.","primary_figures":["a stern ṛṣi/narrator","listeners (naraḥ)","symbolic karmic apparition (pāpa-puruṣa motif)"],"setting":"Forest hermitage edge with a small sacrificial platform and a simple food offering plate in the foreground; distant temple spire barely visible.","lighting_mood":"forest dappled shifting into ominous chiaroscuro","color_palette":["smoky indigo","ash gray","saffron ochre","deep maroon","lamp-gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a commanding sage in traditional robes admonishing devotees, a stylized dark pāpa-cloud hovering over a food platter, distant Viṣṇu shrine lamp; heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald accents, ornate borders, gem-like highlights on ritual vessels, South Indian iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a hillside āśrama scene with delicate linework, the sage gesturing emphatically to a plate of food, translucent dark cloud forms above it, listeners in muted shawls; cool slate blues and earthy browns, lyrical trees, refined faces, subtle moral drama.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, the sage with expressive eyes and emphatic mudrā, a stylized pāpa-puruṣa emerging from a food vessel, small Viṣṇu lamp in background; natural pigment reds/yellows/greens, temple-wall composition, rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional border of lotuses and tulasi motifs framing a moral tableau—sage warning devotees, food platter at center, dark cloud of sin contrasted with a small radiant Viṣṇu emblem; intricate floral borders, deep blues with gold detailing, narrative medallions."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple bell","wind through trees","brief conch accent","silence after the warning"]}
Sandhi Resolution Notes: प्रत्यन्नम् = प्रति + अन्नम् (इ + अ → य; ‘प्रत्य’). पुनर्वच्मि = पुनः + वच्मि (विसर्ग-सन्धि: अः + व → र्व).
It warns that accepting or consuming food gained through an improper or sinful means carries an extremely grave moral consequence—likened to countless acts of brahmin-slaying.
The repetition is a rhetorical emphasis, marking the teaching as urgent and easy to neglect, and calling for careful attention to the ethical rule being stated.
It teaches vigilance about livelihood and consumption: the purity of what one accepts (especially food) depends on the righteousness of its source and the manner in which it is obtained.