The Greatness of Hari’s Janmāṣṭamī (Jayantī) Vow
मुहूर्तरोहिणीयुक्ता संपूर्णा चाष्टमी भवेत् । अष्टमी बुधवारेण रोहिणीसहिता यदि
muhūrtarohiṇīyuktā saṃpūrṇā cāṣṭamī bhavet | aṣṭamī budhavāreṇa rohiṇīsahitā yadi
Wenn die Aṣṭamī-Tithi vollständig ist und auch nur für einen Muhūrta mit dem Nakṣatra Rohiṇī verbunden ist, gilt sie als „vollständige“ Aṣṭamī. Fällt die Aṣṭamī zudem mit Rohiṇī auf einen Mittwoch, so ist dies von besonderer Bedeutung.
Unspecified (context-dependent within Brahma-khaṇḍa narration)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: चाष्टमी → च + अष्टमी.
If Aṣṭamī is fully present and overlaps with the Rohiṇī nakṣatra even for a single muhūrta, that Aṣṭamī is treated as a ‘complete’ (saṃpūrṇā) Aṣṭamī for observance purposes.
The verse indicates an added auspiciousness when Aṣṭamī coincides with Rohiṇī specifically on Budhavāra (Wednesday), a combination often used in Purāṇic vrata-timing to mark heightened merit or suitability.
It supports the Purāṇic emphasis on correct vrata and ritual timing (pañcāṅga-based observance), where tithi–nakṣatra conjunctions determine when a fast, worship, or vow is considered properly fulfilled.