Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

The Greatness of Hari’s Janmāṣṭamī (Jayantī) Vow

श्रुत्वा पापानि नश्यंति कुर्यात्किं वा भविष्यति । य इदं कुरुते मर्त्यो या च नारी हरेर्व्रतम्

śrutvā pāpāni naśyaṃti kuryātkiṃ vā bhaviṣyati | ya idaṃ kurute martyo yā ca nārī harervratam

Schon durch das bloße Hören vergehen die Sünden — was wird erst geschehen, wenn man es vollzieht? Welcher sterbliche Mann, und auch welche Frau, die dieses Gelübde Haris (Viṣṇus) auf sich nimmt…

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), परस्मैपदी धातु; क्रिया-पूर्वकत्वे (having heard)
पापानिsins
पापानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), बहुवचन
नश्यन्तिperish
नश्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम/मध्यमपुरुष, एकवचन (contextually ‘one should do’)
किम्what
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
भविष्यतिwill happen
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; निर्देशवाचक सर्वनाम
कुरुतेdoes/observes
कुरुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मर्त्यःa mortal man
मर्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
याwho (woman)
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
नारीwoman
नारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified (context-dependent narrator within Brahma-khaṇḍa dialogue)

Concept: Śravaṇa (hearing) itself destroys sins; actual performance of Hari’s vrata yields even greater, immeasurable merit for both men and women.

Application: Adopt a daily practice of hearing/reading a small portion of Hari-kathā; on festival days, add vrata discipline to deepen transformation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage-like narrator addresses a seated king in a quiet hall, palm-leaf manuscript open, as luminous syllables seem to rise from the recitation and dissolve into the air like cleansing light. Behind them, a small shrine of Hari glows, suggesting that even hearing the vow’s kathā washes away darkness, while the promise extends equally to men and women.","primary_figures":["Purāṇic narrator/sage","King (rājan)","Viṣṇu/Hari (shrine icon or subtle divine presence)","Attendant listeners (men and women, optional)"],"setting":"Royal assembly hall or hermitage pavilion with manuscript stand, oil lamps, and a small Viṣṇu shrine","lighting_mood":"golden dawn transitioning to serene lamp-glow","color_palette":["warm gold","sandalwood beige","deep blue","white jasmine","copper brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: narrator-sage reciting to a king, Hari’s shrine icon with gold-leaf halo in the background; rich reds/greens, ornate pillars, manuscript details; symbolic golden script-like motifs floating upward to represent pāpa-kṣaya through śravaṇa.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate discourse scene with delicate facial expressions; soft dawn light, pale architecture, refined textiles; subtle luminous swirls above the manuscript indicating the purifying power of hearing; inclusion of women listeners at the edge to emphasize universality.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: formal teaching tableau, bold outlines; sage and king in profile, stylized manuscript; Hari icon behind with radiant aura; warm red/yellow/green palette, temple-wall composition emphasizing phala-śruti authority.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Hari shrine with devotees listening in semicircle; lotus borders and floral vines; deep blue ground with gold highlights; small medallions showing Janmāṣṭamī symbols (cradle, conch, chakra) and a manuscript motif for śravaṇa."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft temple bells","page rustle (palm leaf)","gentle silence","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: कुर्यात्किं → कुर्यात् + किम्; हरेर्व्रतम् → हरेः + व्रतम्.

H
Hari (Vishnu)

FAQs

It teaches that śravaṇa (hearing sacred instruction) itself destroys sin, and implies that actually performing Hari’s vow yields even greater spiritual benefit.

Yes. It explicitly mentions both a mortal man (martyaḥ) and a woman (nārī) as eligible to undertake the vow of Hari.

By highlighting hearing and vow-observance centered on Hari, it frames devotion (bhakti) as accessible and purifying through both listening to sacred teachings and disciplined religious practice.