The Lakṣmī–Nārāyaṇa Vow Narrative
Puṣya Thursday Observance and the Ethics of Fortune
त्रैलोक्यपूजिते देवि कमले विष्णुवल्लभे । यथा त्वमचला कृष्णे तथा भव मयि स्थिता
trailokyapūjite devi kamale viṣṇuvallabhe | yathā tvamacalā kṛṣṇe tathā bhava mayi sthitā
O Göttin, in den drei Welten verehrt — o Kamalā, lotusgeborene, Viṣṇus Geliebte — wie du unbeweglich bei Kṛṣṇa verweilst, so wohne auch in mir standhaft.
Unspecified devotee/narrative voice (a supplicant addressing Goddess Lakṣmī)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: shringara
Sandhi Resolution Notes: त्वमचला = त्वम् + अचला
These epithets address Goddess Lakṣmī: 'Kamalā' highlights her lotus association, and 'Viṣṇuvallabhā' identifies her as the beloved consort of Viṣṇu.
The speaker asks Lakṣmī to remain firmly present—steadfastly abiding within the devotee—just as she is unwaveringly united with Kṛṣṇa.
It emphasizes steadiness (acalā) in devotion and divine presence: spiritual life is strengthened by unwavering commitment and the sustained indwelling of grace.